Global Voices en français célèbre la Journée Mondiale de la Francophonie

C’est aujourd’hui la Journée Mondiale de La Francophonie. Environ cinquante pays et territoires où l’on parle français, qui appartiennent (ou non) à l’Organisation Mondiale de la Francophonie, réfléchiront à ce que cela signifie de parler français (en plus d’autres langues, pour beaucoup d’entre eux). (Ne vous inquiétez pas, nous vous transmettrons ce qu’en disent les blogueurs, dès qu’ils l’auront écrit ).

A Global Voices, cette journée a une signification spéciale. Voici un an, je débutais tout juste comme nouvelle éditrice des blogs francophones, en traduisant des blogs de pays francophones, très peu couverts et traduits en anglais par d’autres médias. Aujourd’hui, en tant que responsable du projet Lingua de Global Voices, et avec d’autres blogueurs francophones tels que Pascale Doresca (blogueuse haïtienne basée en Inde), Claire Ulrich (journaliste française) et Lova Rakotomalala (blogueur malgache qui contribue à Global Voices en anglais) je traduis Global Voices en sens inverse, c’est-à-dire de l’anglais vers le français. L’objectif est d’amener de plus en plus de francophones dans la conversation globale en ligne. En traduisant le contenu de Global Voices en français, c’est ce que nous espérons faire.

Vous verrez par vous même que le site de Global Voices en français est encore en développement, mais les bénévoles traduisent des articles pour les francophones depuis maintenant un mois. Si vous êtes bilingue anglais-français, n’hésitez pas à nous contacter pour rejoindre l’équipe à l’adresse suivante : francophonia [at] globalvoicesonline [dot] org.

Flashback. Inspiré par l’atelier sur « Global Voices et les langues » conduit par David Sasaki, éditeur de Gloval Voices pour l’Amérique Latine, durant le Sommet 2006 de Global Voices à Delhi, un groupe de blogueurs francophones a approché Ethan Zuckerman, Rebecca MacKinnon et Portnoy Zheng durant un déjeuner pour suggérer de lancer un Global Voices en français, similaire au Global Voices en chinois de Portnoy. D’autres communautés parlant d’autres langues se sont montrées intéressées, et le projet Lingua est né.

Lingua, qui est encore dans sa phase initiale, vous apporte beaucoup plus que Global Voices en français. D’autres langues sont disponibles :

-Bangla (blangladesh) https://bn.globalvoicesonline.org/
-Chinois (simplifié) https://zh.globalvoicesonline.org/hans/
-Chinois (traditionnel) https://zh.globalvoicesonline.org/hant/
-Français https://fr.globalvoicesonline.org/
-Portugais https://pt.globalvoicesonline.org/
-Russe https://ru.globalvoicesonline.org/
-Espagnol https://es.globalvoicesonline.org/

Rejoignez-nous au sein de l’équipe du projet Lingua, en apportant vos compétences linguistiques à l’un des groupes ci-dessus.

Pour le Bangla, contactez Rezwan Islam: i_rezwan[at]hotmail[dot]com.

Pour le chinois, contactez Leonard: romleonard[at]gmail[dot]com.

Pour le portugais, contactez José Murilo Junior : portuguese[at]globalvoicesonline[dot]org.

Pour le russe, nous recherchons une personne énergique pour diriger ce groupe. Contactez-moi à:francophonia[at]globalvoicesonline[dot]org .

Pour l’espagnol, contactez David Sasaki : osopecoso[at]gmail[dot]com.

Pour nous, à Global Voices, La Journée de la Francophonie est vraiment une journée multiculturelle.

Alice Backer

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.