Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Tibet : Les rues de Lhassa en feu

Mises à jour mardi 18 mars :

Zuola, le pionnier des journalistes citoyens a effectué un gigantesque travail pour agréger les liens vers les billets et les discussions en chinois sur la situation au Tibet.  

Sur le blog tibétain Woeser , un lecteur écrit le 18 mars  at 00:17 :

作为藏人, 决不能就此放弃
让汉人在西藏和奥运之间做出选择吧

Comme Tibétain, je ne peux jamais renoncer 
Les  Han doivent choisir : le Tibet ou les Jeux Olympiques

Sur le site de blogs Twifan, en recherchant les nouvelles sur l'extension des troubles aux provinces voisines du Tibet, on peut trouver des news des quartiers tibétains de Chengdu, au Sichuan, dans le Wuhou district:

7:21 pm Monday, l'utilisateur Qianlan du site Fanfou:

晕,看来真要打仗了。洗面桥街和武侯祠横街都被封锁了。

On dirait vraiment que nous sommes en guerre.  La rue Ximianqiao et Wuhouci sont bloquées.

7:55 pm Monday, l'utilisateur  o8o8o8 du site Fanfou :

刚刚在群里收到的最新消息! 成都军区已经一级戒备了,正在往西藏调兵。 武侯祠横街南北两个方向路口完全交通管制,车辆不得进入;洗面桥横街东西两个方向完全交通管制,车辆不得进入;蜀汉街和另外一条小街直接就路上横了两辆警车把路堵死了。大概估算了一哈,有超过200名警察,超过100辆警车,包括各种警牌的和川OA,还有大概50辆左右的警用摩托,三个一组的编队在不间断巡逻,在武侯祠横街南北两个路口,各有一辆消防车。 武侯祠横街和洗面桥横街已经完全变成步行街了,没有任何地方车辆。走到街上全部是警灯的闪烁。这段时间不要到人多的地方去打堆堆,西藏运来的好多吨炸药运到成都来已经不见了,消失了 警报日前接内部消息:一{BANNED}分子潜入成都,妄图从事恐怖活动。 此人在国外学习爆破多年,技术出众,手段残忍。 成都各区已抽调得力干警

J'étais dans la foule et voici les dernières informations. Le district militaire de  Chengdu est en alerte maximale, les troupes ont été réparties vers le Tibet. La rue Wuhouci , côté Nord et côté Sud, a été complètement interdite, aucune voiture ne passe.  La rue Ximianqiao, côté Est et côté Ouest aussi.  La rue Shuhan et une rue adjacente sont pleine de voitures de police, qui ont interrompu la circulation. Une estimation, environ 200 policiers, et plus de 100 voitures de police en tout genre.  Il y a aussi 50 motos de police, qui patrouillent les rues non stop par groupe de trois.  Au croisement de la rue Wuhouci  Est et  Wuhouci  Ouest, il y a aussi des camions de pompiers. Les rues Wuhouci et Ximianqiao sont devenues entièrement piétonnes, pas une seule voiture. On ne voit que des gyrophares de police. En ce moment, il ne vaut mieux pas se rendre dans les lieux fréquentés et se faire remarquer. Les tonnes d'explosifs qu'ils ont amené ici du Tibet se sont volatilisés. La police a envoyé une alerte interne il y a quelques jours, que ces … sont rentrés dans Chengdu pour perpétrer des attentats terroristes.  Ces gens ont passé des années à l'étranger, à étudier l'art de la démolition et sont devenus très bons, avec des méthodes cruelles. Des policiers expérimentés de tout Chengdu ont été transférés là bas.

and:

超过500人组成专案工作组开展紧急排查工作,目前此人尚未抓获。 奉劝各位这几天尽量减少外出,避免发生意外。 从昨日起成都警方以及军区已经对城区部分地区实施封闭检查 不要往人多的地方去活动 , 没事请呆家里!

Plus de 500 personnes ont déjà été appelés pour former un groupe d'inspection d'urgence, et pour l'instant, personne n'a été arrêté.  Il est conseillé de ne pas sortir pendant les jours à venir et de prévenir tous les accident. A partir de hier, la police de Chengdu et l'armée ont bloqué des parties de la ville et font des inspections.  Restez au large des endroits où il y a beaucoup d'immeuble. Restez chez vous !

De l'utilisateur de  MSN Live  XK83 à 9:21 am:

反恐第一线(一)
两会期间,拉萨发生骚乱。官方说达赖集团煽动闹事。死亡13人(截至3月17日),伤多人。
公元2008年,3月17日,西藏驻成都办事处,康定酒店,成都西藏人聚集地——武侯祠横街实行交通管制,武警配枪上街巡逻。
而这条街的一号,就是我单位的所在地。我租的房子,也在这条街。
虽然我在外面出差,但是妈妈还在成都的家里,单位还在那条街上。经过电话联系询问,整理的信息如下:
17号开始这条成都藏民最多的街实行戒严,不准车辆通行,10多辆汽车上下来许多穿迷彩服的武警士兵,配枪巡逻。
我单位作为这条街上最重要的国有单位,门口已换成武警把守,进出单位需要工作证和身份证,并在单位保安的确认下才可进入,院内不时会有武警进来巡逻 ,
单位上班开始不计迟到,晚上所有人不许加班,早点回家。
我家对面的康定酒店(西藏人开的3星级酒店),据谣传,已经关了一些重要人物,而且发生了流血事件(未经证实,大家口头相传)
有从西藏传来一说,10吨炸药带入成都,消失~~~有同学的同学在西藏告知,少去广场、火车站人多地方。
慎重使用公共交通工具。

后续报道会即时更新

 

Lianghui est en proie aux émeutes, émeutes à Lhassa. La version officielle dit que les groupes de fidèles du Dalaï encouragent les troubles.  13 morts (depuis le 17/ 03), beaucoup de blessés.  
17 mars, bureau des affaires tibétaines de Chengdu, Hotel Kangding, le lieu de rendez-vous des Tibétains à Chengdu –contrôle des voitures sur la rue Wuhouci , les PAP sont armés et patrouillent.
Il se trouve que je travaille au n°1 de cette rue. L'appartement que je loue ? Egalement dans cette rue. 

Je suis en déplacement pour mon travail, mais ma mère est toujours à la maison à Chengdu, et mon bureau est là bas. Par téléphone, j'ai obtenu les informations suivantes : le 17, cette partie de Chendu, où vivent la majorité des Tibétains, a été bouclée. Aucune voiture ne peut y pénétrer, des soldats en tenue camouflage, qui ont été transportés par 10 camions, sont armés et patrouillent.  Au bureau, on ne compte plus les gens qui arrivent en retard, et personne n'est autorisé à faire des heures supplémentaires le soir. Les gens rentrent tôt chez eux. L'hôtel Kangding est juste en face de chez moi (c'est un 3 étoiles ouvert par un Tibétain) et selon les rumeurs, le management a déjà été arrêté, il y a eu des incidents et du sang (ce n'est pas confirmé, c'est ce que les gens disent).  On dit aussi, au Tibet, que dix tonnes d'explosifs ont été amené à Chengdu et qu'ils ont disparu… un ami d'un ami, qui vit au Tibet, lui a dit ça. Evitez les places publiques, les gares, les lieux où il y a beaucoup de monde. Utilisez les transports publics avec prudence.

 

Ken du blog Kadfly, un des derniers étrangers à rentrer au Tibet avant les émeutes et le bouclage de la ville, a ajouté de nouvelles photos des émeutes et des dégâts avec une mise à jour, datée de lundi  (an update Monday ) qu'il n'y a plus de troubles au Tibet :

Aujourd'hui, les gens sont revenus dans les rues de Lhassa. Il y a énormément de soldats et de policiers dans la ville mais ils laissent les gens passer sans trop de difficultés. Les écoles sont ouvertes. Espérons que cela signifie qu'il n'y aura pas d'aggravation de la situation. Depuis le 14, les choses se sont beaucoup calmées, à part quelques explosions que je n'ai pas bien entendu de là où nous sommes.  Nous avons entendu, cependant, dire que les autorités procèdent à des arrestations la nuit dans d'autres zones de la ville, mais ce n'est pas confirmé.

Mises à jour  du 16 mars: Depuis samedi 15 mars 2008, le site YouTube a été bloqué en Chine. Peu d'informations filtrent de Lhassa actuellement, même si des micro-canaux sont toujours ouverts. Phayul.com a mis en ligne une vidéo filmée avec un téléphone mobile d'un grand nombre de moines  manifestant tôt dans l'après-midi du 15 mars autour du monastère de Labrang, dans la province voisine de  Gansu.

Samedi, le blogueur “Robert” sur  EconThink MSN Spaces a reproduit la déclaration des autorités locales  appelant les responsables des “vandalismes, incendies et meurtres” à se rendre à la police avant le 17 mars en échange de l'indulgence. Ceux qui ne se rendront pas seront sévèrement punis, ainsi que ceux qui  cachent ou hébergent les “criminels”. La protection des autorités est offerte à ceux qui dénonceront les “criminels”.

Roland Soong sur EastSouthWestNorth publie d'autres traductions en anglais, dont un témoignage détaillé   sur les émeutes, qui a été repris par de nombreux blogs chinois. 

Davesgonechina du blog Tenement Palm continue à traduire des billets sur la situation au Tibet que les internautes publient sur des sites comme  Fanfou et Jiwai. Sur les dernières traductions en ligne, il a écrit :  

 Note: C'est une opportunité importante pour les cyber-activistes pour le Tibet comme Oxblood Ruffin et tous les citoyens, où qu'ils vivent, de débattre avec des citoyens chinois de ce qui se passe au Tibet. Comme je l'ai souligné plus tôt à l'attention des lecteurs chinois, il existe des sites où l'on peut s'inscrire gratuitement et engager le débat avec des citoyens chinois à propos du Tibet. Beaucoup des commentaires que j'ai choisi ci-dessous ne sont pas des nationalistes bornés ou des xenophobes ; certains d'entre eux parlent l'anglais aussi.  Cela vaut la peine d'essayer.  Vous pouvez répondre à un billet en cliquant sur le pseudo au début de chaque conversation, vous inscrire, et répondre.

Note du rédacteur : un lecteur nous a demandé pourquoi les Tibetains ne sont pas représentés dans les extraits de blogs traduits. Il ne s'agit bien sûr pas d'une omission, mais de l'impossibilité de trouver des réactions de Tibetains . Si vous avez trouvé des billets ou des commentaires de Tibetains, merci de nous les faire parvenir à chinese[at] globalvoicesonline [dot] org et ils seront rapidement traduits. Merci de votre aide. _______________________________________

Vendredi 14 mars : Voici les témoignages des blogueurs chinois situés dans la région de Lhasa sur la situation dans la capitale du Tibet ce vendredi 14 mars 2008. Les émeutes coïncident avec le 49e anniversaire du soulèvement écrasé des Tibétains contre l'occupation par la République de Chine Populaire de l'ancienne théocratie, et se déroule un jour après ce qui  était appelé le soulèvement des Tibétains du monde entier, une marche qui a été stoppée à la frontière indienne. Des mises à jour seront ajoutées au fur et à mesure des publications des blogs. Le Time China blog [anglais] a publié les  textes, photos, et la vidéo d'un touriste européen un peu plus tôt cette semaine.

Le blog 24K Pure Love à 2:58 pm vendredi:

拉萨暴乱Emeute à Lhasa

今天是2008年3月14,白色情人节“也是我到拉萨的第25天。 可今天的拉萨并不太平,外面到处是暴乱份子,以前在内地从来没见过这种场面。 用恐怖也来形容也不为过。
杀人,放火,仍石头““ 外面一片黑暗。 到处冒烟。
武警都出动了“ 大街上面空无一人,店面全部关门了` 马路上都是暴乱份子扔的石头“`Aujourd'hui est le 14 mars 2008, la Saint Valentin blanche. C'est aussi mon 25e jour à Lhassa. Mais ça ne va pas à Lhassa aujourd'hui. Il y a des manifestants partout, un spectacle que je n'ai jamais encore eu chez nous. Dire que c'est la terreur ne décrit même pas ce qui se passe.
Des gens tués, des incendies, des pierres jetées…Tout est noir dehors, il y a de la fumée partout. Les PAP sont très nombreux…Il n'y a pas âme qui vive dans les grandes rues, les magasins sont barricadés, et les rues pleines de manifestants qui jettent des pierres …

Le blog ‘I Love Blue Sky’, (dont l'auteur semble travailler dans le tourisme)  4:01 pm Friday:

拉萨的动荡3月Le soulèvement de Lhassa

昨天开会了,说是几个寺庙不让去了,
珠峰也不可以去, 
哎,那这旅游还咋做啊 ,
那游客来拉萨还有什么好看的呢
今天,听说大昭寺那边又有动乱了,
很恐怖的,朋友们都打电话来,
让我不要到处乱走,
真是的,你说安定团结那里不好,
非要搞点事出来,
客人来了拉萨,还不让乱走,你说这旅游还咋做吗

Depuis hier, on dit que plusieurs temples ont été fermés. Même le Mont Everest.
Qu'est-ce que je suis supposé faire pour ce voyage ? Qu'est-ce qu'il y a d'autre à voir à Lhassa pour les touristes ? Aujourd'hui, j'ai appris qu'il y avait eu encore des troubles au temple Jokhang,
C'est terrifiant. Mes amis n'arrêtent pas de m'appeler, de me dire que je ne dois pas trainer dehors. Qu'est-ce qui cloche avec la stabilité et l'unité ? Pourquoi tout ces troubles ? Les clients sont à Lhassa, mais ils n'ont pas l'autorisation de se promener dans la ville. Qu'est-ce que je vais faire pour ce voyage ?

现在是搞的人心惶惶的,
组团社那边,问出了什么事,
拉萨这边又让说是维修寺庙
世上那有不透风的墙呢?

Nous sommes tous sur les nerfs. La société de tourisme nous demande ce qui se passe. Ici, à Lhassa, ils nous disent que les temples sont en rénovation. Ils croient vraiment que les murs sont imperméables ?

Un autre blog, Friday, 6:01 pm::

拉萨是个好地方Lhassa est une ville formidable

拉萨暴动…学校禁校…生日泡汤… 市里面打的那叫一个猛!军车一辆一辆的,手榴弹一颗一颗的扔,大昭寺周围被炸开花了,步行街被武警封了,温州商贸诚也被封了,石油公司貌似炸毁了… 长这么大没见过这世面…达lai真ta妈牛b!真希望赶紧把我们学校炸了!我转到人大去我!

Lhassa est en pleine émeute. L'école a été fermé. J'ai fait de la soupe d'anniversaire. Les combats dans la ville sont brutaux ! Des voitures de l'armée n'arrêtent pas de passer, des grenades volent dans tous les sens, la zone autour de Jokhang saute à la dynamite, les rues piétonnes ont été fermées par la PAP, la rue Wenzhou Trade a été fermée aussi, apparemment, les stations d'essence ont sauté. Vieux comme je suis, je n'avais encore jamais vu ça. Ce Dalaï, c'est vraiment quelque chose! J'espère qu'il va se dépêcher et faire sauter notre campus aussi . Je me ferai transférer à Renmin Université!

D'un autre blog  à  6:25 pm:

圣地的暴政【拉萨】Lhassa, tyranie de la ville sacrée

今天的拉萨没有莪想的那么圣洁了,在拉萨一直被人尊敬的拉萨成了暴政的源头,今天呆在岛里真的很郁闷,拉萨市好几家服装店被烧毁,全岛的居民都不准出岛,喇嘛扪跟警察打起来了,死伤现在还不知道,说实话长这么大莪真实是见过那么多的装甲车,还有那么多的坦克和大部队,莪想不明白眼前的这一切是为什么? 还说把莪扪汉人杀了`?全岛和拉萨市里的店都关门大吉了,因为都是莪扪汉人开的店…

Lhassa aujourd'hui n'a pas la sainteté que j'attendais. La Lhassa que les gens révéraient est devenue une fontaine de tyranie.   Je suis sur l'île aujourd'hui et je le regrette.  Des magasins de vêtements de Lhassa ont été brulés et les gens qui sont ici sur l'île n'ont pas le droit de sortir. Les lamas se sont battus avec la police, je ne sais pas s'il y a des victimes. Pour être honnête,  je n'ai jamais vu autant de véhicules blindés avant, autant de tanks et autant de militaires.  Ce que je n'arrive pas à comprendre est la raison de tout ceci. Les gens disent qu'ils vont jusqu'à tuer des chinois Han comme nous .  Tous les magasins de l'île et de Lhassa sont fermés ou en faillite, car ils ont été ouverts par des Han, nous…

 中国政府每年对西藏拨款发展,到现在得到的是什么?这样的国内暴政会让中国更会发展吗?来到拉萨的时候感觉这朴实,是个适合自己发展的地方,也是赚钱的殿堂…因为这商机大机会也多,比如这两年开采矿物质,也给西藏带来了财富,青藏线的开通就跟不是新闻了.

Le gouvernement chinois accorde des fonds pour le développement du Tibet chaque année, mais jusqu'ici, qu'est-ce que le Tibet a eu ? Cette tyranie domestique est supposée aider au développement de la Chine ? Quand je suis venu à Lhassa la première fois, j'ai eu l'impression que cet endroit était simple, un endroit adapté au développement personnel, et un palais adapté au business… Parce qu'il y a trop d'occasion ici de faire du business en grand, comme l'extraction de minéraux depuis deux ans, qui a créé beaucoup de richesse pour le Tibet et rendu l'inauguration de la ligne ferroviaire  Qinghai-Tibet railway un événement banal.

Le blog ‘Ice Dragon’ at 6:26 pm:

08年3月14日拉萨喇嘛造反

今天下午武警,交警,特警全部出动于布达拉宫广场与拉萨百货大楼交界处
坦克,装甲车,消防车全部出动在布达拉宫前
到目前`特警伤几十人死几人
消防车被炸一辆
轿车被炸N辆,商店被烧几十家
四川人士死伤上百
大昭寺和小昭寺已经被烧毁!
朋友刚才来电说:现在拉萨各大小医院已经住满了病人!
(昨晚,在大昭寺几百名四川人士被打,13名当场死亡,80多人重伤)

14 mars 2008: le rebel lama de Lhassa

Cette après-midi, l'armée, les agents de la circulation et la police anti-émeute ont pris possession de la place du palais Potala jusqu'au carrefour de la tour des grands magasins.
Des tanks,des véhicules blindés, des camions de pompiers se sont rangés devant le palais de Potala.  Des douzaines de policiers de la force anti-émeutes ont été blessés et plusieurs ont été tués.
Un camion de pompiers a sauté. D'innombrables voitures ont sauté, et des douzaines de commerces ont brulé. Plus d'une centaine de Chinois du Sichuan ont été tués.
Les temples de Jokhang et  Ramoche Temple ont été tous deux brulés !
Un ami vient de m'appeler : tous les hopitaux de Lhasa, petits ou grands, sont déjà pleins de blessés ! (la nuit dernière, plusieurs centaines de Sichuanais ont été battus devant le temple de Jokhang, 13 sont morts sur place , et 80 ont été grièvement blessés)

Un billet d'une autre blogueur sur la plateforme  QQ à  6:56 pm:

关于发生在今天的拉萨暴乱A propos des émeutes aujourd'hui à Lhassa

经常在新闻中看到伊拉克战争,或是哪里又发生袭击事件,当时我就在里面感慨,还是做中国人幸福,至少是和平的,至少不会会有战争,至少人们不用生活在对战争的恐惧中!但今天发生在西藏的暴乱事件,却让我深深的感觉到,原来也有些人不想让我们中国平静、和平!不知道以后别的国家的人在看到我们中国的战争新闻时,是不是和我当初看伊拉克战争时的心情与感慨一样!Je vois souvent des reportages sur la guerre en Irak, ou des attaques quelque part, et je soupire à l'intérieur, je me dis que j'ai la chance d'être chinois, où, au moins, il n'y a pas la guerre, il n'y a pas de batailles, et les gens n'ont pas besoin d'avoir peur pour leur vie ! Mais les émeutes qui ont eu lieu au Tibet aujourd'hui me font comprendre que des gens ne veulent pas que notre Chine soit calme et sereine !  Je me demande, quand les gens d'autres pays verront les actualités sur nos batailles, ici , en Chine, ressentiront-ils la même chose qu'en voyant les actualités d'Irak ?

当今天那些疯狂的达赖教众在街上围堵殴打过往的汉族人时,当他们用打火机点燃一处又一处商铺时,当他们将火苗扔向停靠在路边的汽车时,我真的感觉到很害怕且不可思议。你们在毁坏的可是你们自己的家园,你们不是信仰活佛吗?难道这些是你们的活佛指示你们做的?是活佛指示你们尽情毁坏你们的家园的吗?我想这些大部分人都是没有想过的,大部分人都是被某些想分裂祖国的人的言辞所欺骗!但你们可以想想,是谁让西藏发展成今天的模样,是谁架起了西藏与全世界人民的桥梁,又是谁每年从内地调派各类人才到西藏来教与西藏孩子知识与文化,更是谁每年从祖国的各个发达城市播款来援藏!这些我想你们都已经忘记……

Quand ces dalaïs fous ont fait irruption dans la rue aujourd'hui et ont vicieusement attaqué les Chinois Han, quand ils utilisent des briquets pour mettre le feu aux goutiques, quand ils jettent des cocktails Molotov sur les voitures, j'ai vraiment peur, ceci est inconcevable. Pourquoi détruisez-vous l'endroit où vous vivez ? N'êtes-vous pas des disciples du Bouddha ? Vous croyez vraiment que le Bouddha vous a ordonné de faire ça de détruire l'endroit où vous vivez ? La plupart de ces gens n'y ont pas réflécdhi, la plupart ont été entrainés par des personens qui veulent voir la mère patrie coupée en deux . Mais si vous y réfléchissez, qui a développé le Tibet ? Qui a construit le pont entre le Tibet et le monde ?  Qui envoie chaque année des techniciens qualifiés de tous les secteurs pour éduquer les enfants tibétains, leur donner la connaissance et la culture ? Et QUI envoie de l'aide de chaque ville de la mère patrie pour aider le Tibet ?  Vous semblez avoir oublié tout ça……

       Lhassa en proie aux émeutes !

3.14拉萨的喇嘛终于又“起义”了
砸车、放火、还干了点别的什么我不得而知
即使是我的体形
都不能轻易穿越武警和陆军人墙的间隙
更不想成为装甲车履带下的炮灰
哎~喇嘛,你怎么就不能像人家和尚那么安分点儿呢?
谁都知到你丫的做不了个啥
楞老在那起哄
学芙蓉JJ搏出位?代价也忒大了点儿!14 mars , les lamas de Lhassa se sont finalement soulevés à nouveau. Des voitures démolies, des incendies et d'autres choses. Même avec ma carrure, je ne peux pas traverser le mur humain que l'armée a fait avec ses soldats . Et je ne veux certainement pas finir en chair à canon sous les chenilles des véhicules blindés. Soupir… Lama, tu ne pourrais pas respecter la loi comme les autres moines ? On sait bien que tu ne fais jamais rien. Tu provoques juste des troubles. Tu as appris de Hibiscus Sister comment attirer l'attention sur toi ? Le prix est un peu élevé, tu ne trouves pas ?

John Kennedy

1 commentaire

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site