Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Blogs arabes : Les Jeux Olympiques

Sur toute la planète, des milliards de téléspectateurs sont restés scotchés devant leur téléviseur pour regarder les Jeux Olympiques de Pékin, qui se sont terminés le 24 août 2008. Qu'ont dit les blogueurs arabes à propos de ce grand évènement sportif, et de leur équipe nationale ? Voici quelques unes de leurs réactions.

Bahreïn :

Après avoir suivi la cérémonie d'ouverture, Mahmood Al Yousif [en anglais] félicite la Chine pour s'être “surpassée”:

Pour moi, il ne fait aucun doute que la Chine s'est non seulement surpassée, mais qu'elle a surpassé tous les pays qui ont organisé à ce jour des Jeux Olympiques. La cérémonie d'ouverture m'a coupé le souffle.

À propos de sa délégation nationale, il ajoute :

Je suis sûr que nos athlètes vont se donner du mal pour donner le meilleur qu'ils pourront, et pour cela je leur souhaite beaucoup de réussite. Leur seule présence me remplit de fierté. Mesdames et messieurs, vous avez déjà gagné votre pari.

À la différence de son voisin saoudien, qui n'a pas autorisé les femmes à participer aux Jeux Olympiques, le Barheïn a choisi une femme, la sprinteuse Ruqaya Al Ghasra, [la presse française utilise aussi la transcription Rakia Al Gassra pour son nom] comme porte-drapeau.

Sur cet article, Lee Ann a laissé ce commentaire à propos de ce geste symbolique :

Je me demande ce qu'elle ressentait alors qu'elle défilait en train de représenter son pays… une femme conduisant une délégation issue d'une société connue comme patriarcale… elle a dû croire qu'elle rêvait. Je l'envie et je suis fière d'elle… et je ne suis même pas Bahreïnienne… Allez le Bahreïn !

Égypte :

Sur Open Democracy, pour Tarek Osman [en anglais] le spectacle des Jeux Olympiques aura une saveur “aigre-douce” pour les Égyptiens :

Le 8 août 2008, environ 40 millions d'Égyptiens regarderont l'ouverture des Jeux à Pékin. La montée en puissance de la Chine, pour un Égyptien, a la saveur de la sauce aigre-douce. L'essor d'une nation pauvre, d'une vieille civilisation, fait chaud au cœur. Mais la comparaison entre la Chine et l'Égypte d'aujourd'hui est amère. C'est vrai, l'Égypte n'est pas la Chine. Il lui manque le poids démographique, l'influence politique, l'énorme potentiel économique, et la puissance militaire. Pourtant les deux pays ont à la base des points communs : un patrimoine historique, une histoire prestigieuse, des traditions ancestrales, une terre agricole peuplée, et la conscience d'une brillante civilisation. La montée de la Chine (ou celle de l'Inde, pour rester dans le sujet) oblige les Égyptiens à se poser la question sur leur place actuelle, et celle qu'ils vont prendre.

Et l'auteur de poursuivre :

Je ne peux que comparer cette approbation unanime [de l'organisation des Jeux par la Chine] avec l'échec de l'Égypte, qui n'a obtenu aucun vote favorable du comité d'organisation lors de sa candidature à l'organisation de la Coupe du Monde de football de 2010. Cette triste comparaison n'est pas du masochisme, mais elle rappelle que les succès, surtout ceux d'une nation, sont fondamentalement l'aventure de gens qui veulent réussir et qui ont la volonté et la discipline de continuer jusqu'au bout.

Libye :

Anglo-Libyan [en anglais] aurait aimé qu'il y ait plus d'athlètes de son pays aux Jeux :

Je sais qu'attendre une médaille est déraisonnable, mais participer seulement à cet évènement majeur est une raison suffisante d'être fier des sept athlètes libyens. J'aurais aimé qu'il y en ait plus de sept, mais c'est comme ça, et si Dieu le veut, ils nous rendront fiers en se comportant de façon convenable et sportive.

Arabie Saoudite :

American Bedu [en anglais], une Américaine qui vit en Arabie Saoudite, a suivi avec enthousiasme l'ouverture des Jeux. Mais elle se pose une foule de questions à propos de la délégation saoudienne, uniquement composée d'hommes :

La délégation, exclusivement masculine, saoudienne, est entrée dans le stade d'un air majestueux, portant fièrement et haut le drapeau. Oui, vous avez bien lu : exclusivement masculine. Allez… est-ce qu'un lecteur de cet article s'attendait vraiment à ce qu'il y ait une femme dans l'équipe olympique saoudienne… pour le moment ? N'oubliez-pas que même l'éducation physique ne fait pas partie du programme scolaire des jeunes filles du Royaume.

Ce qui nous fait nous interroger… Combien de Saoudiennes aimeraient avoir l'occasion de participer à des Jeux Olympiques ? Quel genre de sports pratiqueraient-elles vraisemblablement, qui pourraient être considérés comme acceptables, c'est-à-dire dans lesquels une musulmane pourrait participer tout en conservant sa pudeur ?

Qu'en est-il du reste du monde arabe dans ces Jeux Olympiques ? Y a-t-il des femmes dans ses équipes ? Oui, et même une athlète portant fièrement le drapeau de son pays. C'était un plaisir de voir les athlètes arabes du Koweït, de la Libye, du Qatar, du Bahreïn, de l'Égypte et d'ailleurs. L'Iran a aussi des femmes dans sa délégation olympique, et même le très conservateur Afghanistan !

Je terminerai cet article impromptu en souhaitant une bonne réussite à l'équipe saoudienne et en espérant que le manque de concurrentes dans cette équipe poussera au moins à commencer à dispenser un enseignement sportif pour les filles dans les écoles saoudiennes… pour démarrer.

Et j'invite particulièrement les Saoudiens qui lisent cet article à donner leur point de vue : faut-il donner aux Saoudiennes l'opportunité de participer aux futurs Jeux Olympiques ?

Palestine:

Pour terminer ce tour d'horizon sur la participation des Arabes aux Jeux Olympiques, voici un article de Ray Hananiya dans Mideast Youth [en anglais]. Il fait lui aussi part de ses espoirs pour son équipe nationale :

En tant que Palestinien et en tant qu'Arabe, je suis extrêmement fier de voir un aussi grand nombre d'athlètes du Monde Arabe participant aux Jeux Olympiques de 2008… Voir participer tous les pays arabes est une énorme source de fierté que nous partageons tous. Je suis particulièrement enthousiasmé de voir que l'équipe palestinienne continue de progresser malgré la politique oppressive d'occupation menée par Israël.

1 commentaire

  • […] aux jeux olympiques. Chiffres et interprétation. Saved by achintyasharma on Sun 02-11-2008 Blogs arabes : Les Jeux Olympiques Saved by iramrolon on Sun 02-11-2008 Jeux d’enfants (Child’s play) Saved by khlo on Sun […]

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site