Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Taïwan : Fureur contre le lait en poudre empoisonné “Made in China”

Des produits laitiers en poudre fabriqués en Chine par le Groupe Sanlu (三鹿) étaient contaminés par de la mélamine et des centaines de bébés ont souffert de calculs rénaux (en anglais). Un bébé en est mort dans la province chinoise du Gansu.

25 tonnes de produits laitiers en poudre fabriqués par le Groupe Sanlu ont été exportés à Taïwan en août dernier, et cette information a provoqué une panique générale à Taïwan.

Sinhong [en chinois] raconte comment les gens ont été informés tardivement par le gouvernement chinois de la contamination du lait en poudre.

今年三月,中國境內即傳出有嬰兒喝出問題,六月中傳出病例報告,奶粉出口到台灣即在此時,八月初中國三鹿公司驗出奶粉含有毒的三聚氰胺,卻九月十一日才封存回收,十二日傍晚才通知台灣。

En mars dernier en Chine, il y a eu des rumeurs selon lesquelles des bébés étaient malades à cause d'un lait en poudre contaminé. Des cas ont été officiellement signalés en juin, et le lait en poudre contaminé a été exporté à Taïwan pendant cette période. Début août, le groupe Sanlu s'est aperçu qu'il y avait de la mélamine dans ses produits laitiers en poudre. Néanmoins, le groupe Sanlu a différé le rappel de ce lait en poudre contaminé jusqu'au 11 septembre, et le gouvernement chinois a informé les officiels taïwanais le 12 septembre.

Eric [en chinois] critique davantage la façon dont le gouvernement taïwanais a ignoré l'avertissement et a agi avec lenteur.

人命關天的大事,十二日接到電話的海基會竟感覺「善意」,而後府院噤不做聲,見事態愈演愈烈後,到昨日才由劉兆玄召開跨部會議下令展開交涉,這種末梢神經近乎麻痺的狀態,最可能的病因只有一個,就是唯恐破壞馬英九上台後一路「呵護」的兩岸氣氛…影響所及,連人民最基 本的生命健康都無能保障。

C'est une affaire très sérieuse concernant la vie humaine, mais la Fondation des Echanges du Détroit  (海峽交流基金會) a été touchée par la «bonne foi» du gouvernement chinois, et notre gouvernement a décidé de se taire. Plus tard, après avoir compris qu'ils avaient perdu le contrôle de la situation, le Premier ministre Liu Chao-shiuan (劉兆玄) a finalement décidé de tenir une réunion inter-ministérielle. Les réflexes de notre gouvernement semblent être complètement engourdis et la raison en est très probablement la crainte de gâter “cette chère» relation entre Taïwan et la Chine après la prestation de serment du Président Ma Ying-jeou  馬英九 en mai dernier…et ils ne sont même pas capables de protéger nos concitoyens.

Sinhong [en chinois] a aussi évoqué la possibilité que le gouvernement ait couvert ce scandale à cause des Jeux Olympiques en août.

中國隱瞞毒奶粉事件與北京奧運脫不了關係,京奧在八月八日到二十四日舉辦,之前,中國政府就下令全面掩蓋有損國家形象事件,毒奶粉驗出含毒正在奧運舉辦前夕,顯示中國當局為了面子,草菅人命,還禍延他國,專制顢頇,罔顧人命,令人髮指!

Cette  tentative d'étouffer le scandale du lait en poudre contaminé ne peut pas être séparée des Jeux Olympiques de Pékin. Les Jeux Olympiques ont eu lieu du 8 au 24 août. Avant les J.O., le gouvernement chinois a donné des ordres pour dissimuler tous les reportages susceptibles de démolir l'image de la Chine. Le groupe Sanlu a découvert la contamination juste avant les J.O., et nous voyons ainsi que le gouvernement chinois a choisi de laisser mourir ses compatriotes pour qu'ils puissent maintenir l'image positive de la Chine. Pourtant, cette tentative d'étouffement n'affecte pas seulement les vies chinoises, mais elle menace même les gens dans d'autres pays, une telle attitude autoritaire vis à vis de la vie des gens est absolument intolérable !

Le groupe Sanlu a affirmé que la mélamine trouvée dans leur lait en poudre a été ajoutée par les producteurs et les revendeurs de lait pour se conformer aux normes d'azote, après avoir ajouté de l'eau pour diluer le lait. Cependant leur déclaration ne convainc pas tout le monde.

Eric [en chinois] raisonne sur la base du processus de fabrication de la poudre de lait.

添加三聚氰胺以提高含氮量的原理,必須具有一定專業知識,因此所謂獨由酪農下手的可信度實在不高。

Celui qui a décidé d'ajouter de la mélamine pour augmenter la détection d'azote dans le lait en poudre doit être un professionnel car cela nécessite une connaissance de la chimie, alors je ne crois pas que la mélamine a été ajoutée par les producteurs de lait.

Williamlong [en chinois] raisonne lui-aussi à partir des propriétés chimiques de la mélamine.

三聚氰胺是不溶于水的白色粉末,怎么可能掺入牛奶中呢?即使掺入也无法溶解,产生沉淀。因此三聚氰胺应该是后期直接掺入奶粉之中的。

La mélamine n'est que légèrement soluble dans l'eau, alors comment les producteurs de lait auraient-ils pu ajouter de la mélamine à leur lait ? S'ils l'avaient fait, la mélamine se serait séparée du lait. Par conséquent, je suis persuadé que la mélamine a été ajoutée à la poudre de lait directement après que la compagnie a traité le lait.

Lianyue, [en chinois] qui est chinois, a appelé son gouvernement à prendre ce scandale au sérieux, à identifier les vrais problèmes, et à les résoudre.

若不彻查所有涉及人员…中国乳制品业一同崩溃。三鹿这样的企业都下毒,人们有理由相信,其他企业也有嫌疑。三鹿为了自保,可能放风它的做法是行业“公开的秘密”,拉着整个行业一同陷入信任危机。…中国的食品业接着垮台。连自己的孩子都可以毒,那么,还有什么底线?毒毒宠物,毒毒青少年、成年人,不更是毫无顾忌吗?中国制造由于连连涉毒,在国际上已经恶名远扬,三鹿这次安然过关,就等于让三鹿为大家敲下最后一根棺材钉。

Si le gouvernement chinois n'enquête pas sur toutes les personnes impliquées… l'industrie laitière chinoise va s'effondrer. Le Groupe Sanlu est un des leaders des produits laitiers, s'ils ont ajouté des substances toxiques à leurs produits, les gens penseront que tous les autres producteurs en Chine pourraient en faire de même. Si le Groupe Sanlu veut se protéger en affirmant que l'ajout de mélamine est un secret de Polichinelle dans cette industrie, c'est l'industrie laitière en totalité qui va sombrer dans la crise… L'industrie agro-alimentaire chinoise s'effondrera elle aussi. Si les compagnies et le gouvernement chinois n'hésitent pas à empoisonner les enfants, quelle est leur limite dans l'industrie de l'empoisonnement ? Les animaux de compagnie, les adolescents, les adultes… Le «Made in China» est déjà réputé à cause des substances toxiques dans ses produits. Si le Groupe Sanlu survit cette fois, nous sommes dans l'expectative pour le prochain clou qu'il enfoncera dans le cercueil de la Chine.

Il y a aussi eu des rumeurs selon lesquelles Baidu [moteur de recherches chinois] s'est fait payer par le Groupe Sanlu pour les  aider à filtrer les opinions nuisibles à la compagnie, quand les internautes font des recherches sur Baidu. T4822k11b écrit [en chinois] :

三鹿的危机公关解决方案被内部员工曝光,其中内容显示三鹿如给百度支付300万公关保护费,百度就通过搜索技术屏蔽三鹿负面新闻。…百度的这位公关经理还解释说:“在百度上搜一下,之前的负面新闻都在,这就是最好的证据。”…通过搜索发现,百度上所有的三鹿负面新闻,都是在9月12日后开始出现的。用网上广为流传的热帖标题“三鹿,在小朋友的生命健康面前请不要表演”作为关键词搜索,9 月12日下午,google显示11400篇,而百度在9仅能显示11条;9月13日上午,google显示11800篇,百度却一下子上升到54条。

Le plan de gestion de crise du Groupe Sanlu a été dévoilé par ses propres employés. Ce plan de gestion de crise proposait de donner trois millions à Baidu et de lui demander de filtrer les informations… Le directeur des relations publiques de Baidu a dit : «Si vous faites une recherche sur Baidu, vous pouvez trouver les informations passées, nuisibles ou pas pour le Groupe Sanlu. C'est la meilleure preuve.»… Cependant, après avoir vérifié, nous constatons que ces informations nuisibles pour le groupe Sanlu ont commencé à apparaître après le 12 septembre. Si vous tapez «Sanlu, ne faites pas semblant quand il s'agit de la santé de nos enfants» (三鹿,在小朋友的生命健康面前请不要表演 ) et vous lancez la recherche, le 12/9 dans l'après-midi, Google présente 11 400 résultats tandis que Baidu n'en donne que 11. Au matin du 13/9, Google présentait 11800 résultats et Baidu 54, puis cela a augmenté rapidement.

2 commentaires

  • 三鹿牛仔

    有多少腎可以來換 (三鹿牛仔)

    常常責怪自己 腎石不應該
    常常後悔沒有三胺留下來
    為甚麼明明隱瞞
    到最後還是要公開
    是否質檢總是 徘徊在免檢之外

    牛知道又和我相遇在毒海
    奶農如此安排 總教人無奈
    這些年產品不好不壞
    只是好像少了衛生部存在
    而我漸漸明白 黨仍然是我不變的關懷

    有多少腎可以來換?
    有多少奶願意替代?
    當懂得加害以後一代?
    卻不知那寶寶 會不會還在

    有多少腎可以來換?
    有多少奶願意替代?
    當蒙牛已經下架銷毀
    是否還有伊利去愛?

  • […] ny aretin’ny vato any amin’ny voa (calculs rénaux). Ho fanohizana ny hafatra nalefan’i I-fan sy Bob Chen, ity misy fanampim-baovao mikasika ny fahatsapan’ny olona any […]

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site