Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Bangladesh : Le phénomène des livres de blogueurs

L'histoire des blogs est relativement récente au Bangladesh. C'est en décembre 2005 qu'a ouvert la première plateforme de blogs du Bangladesh. Rapidement, d'autres plateformes sont nées et le développement de logiciels libres en bengali a rendu plus aisé l'accès à l'Internet, et a amené de nouvelles personnes aux blogs.

L'aspect le plus encourageant des blogs du Bengladesh est le nombre de livres que les blogueurs bengali ont ensuite publiés. Farid  écrit :

বাংলা ব্লগিং প্ল্যাটফর্ম চালু হবার পরে গত তিন চার বছরে অনেক অলেখকও যেমন লেখালেখিতে হাত পাকিয়েছেন তেমনি অনেক নবীন লেখকরাও ব্লগে লিখে তাদের লেখনীকে ধারিয়ে নিয়েছেন। আর তাই গত প্রায় তিন বছর ধরে প্রতি বছরেই ব্লগ পরিমন্ডল ও ব্লগারদের লেখা বইয়ের সংখ্যা উত্তোরত্তর বাড়ছে। এইবছর তো মোটামুটি ব্লগাররা মিছিল করেই বই ছাপিয়েছেন বিভিন্ন প্রকাশনী থেকে।

Après le lancement d'une plateforme de blogs en bengali durant les 3-4 dernières années, beaucoup d'amateurs ont commencé à écrire et certains sont vraiment doués. Beaucoup de nouveaux auteurs se sont fait la main en écrivant sur ces blogs. Ces derniers trois ans, le nombre de livre publiés par les blogueurs est en augmentation régulière. Cette année, en particulier, les blogueurs se sont rués pour publier leurs livres à partir de différentes publications.

Cette année, environ 50 livres ont été publiés par des blogueurs qui ciblent le salon local du livre, Ekushey Book Fair. Voici la liste de ces livres, compilée par le blogueur Meghbaji. Et voici un groupe sur Facebook, appelé “Bloggers Book“. Ces ouvrages sont pour la plupart des romans, des essais et des recueils de poèmes d'écrivains/blogueurs, quelques uns sont des recueils de billets publiés sur les blogs.

La troisième édition de recueils d'articles de blogs, organisée par des blogueurs du Somewherein Blog et appelée Opor Bastob -3 vient d'être publiée. Cette année, ce sont les nouvelles qui sont à l'honneur. Brigade Sixteen writes écrit à propos de ce recueil :

মুক্ত গণমাধ্যমের মুক্ত মতামত কেমন হতে পারে, সে ধারণা আমাদের অনেকেরই আছে। কিন্তু মুক্ত গণমাধ্যমের সাহিত্য – গল্প, কবিতা, উপন্যাস – তাও কি সম্ভব? সে প্রশ্নের উত্তর খুঁজতেই ব্লগের নির্বাচিত লেখা নিয়ে ২০০৭ ও ২০০৮ সালে প্রকাশিত হয়েছিল সংকলন ‘অপরবাস্তব’।

ব্লগারদের কাছ থেকে মনোনয়ন আহ্বান করা হয়েছিল গত বছরের নভেম্বরে। একমাসেরও বেশি সময় ধরে মনোনয়ন গ্রহণের পর নির্বাচিত গল্পগুলো ব্লগারদের সমন্বয়ে গঠিত একটি নির্বাচক প্যানেলের কাছে পাঠানো হয়। তাঁরা একমাস ধরে যাচাই-বাছাই শেষে মোট ২২টি গল্প চূড়ান্ত করেন, যা স্থান পেয়েছে সংকলনে।

বইটির মূল্য রাখা হয়েছে ১০০ টাকা। “বিক্রিলব্ধ সমুদয় অর্থ ব্লগের নানা উদ্যোগ, ক্যাম্পেইন, মানবিক কর্মকান্ড ইত্যাদিতে ব্যয় করা হবে।

Beaucoup d'entre nous ont des idées sur ce qu'est la liberté d'expression dans un média ouvert et public. Est-il possible de publier de la littérature (sérieuse), de la prose, de la poésie, des romans, sur un média ouvert ? Pour obtenir la réponse, nous avons publié des recueils de billets parus sur des blogs sous le titre Opor Bastob en 2007, puis en 2008. 
En novembre 2008, nous avons commencé à chercher des articles écrits par des blogueurs. Après plus d'un mois passé à choisir des articles retenus par les lecteurs et les blogueurs eux-mêmes, ils ont été envoyé à un jury. Le jury a choisi 22 histoires, après un mois d'examen des textes, qui ont été publiées dans ce recueil.

Le prix du livre est de 100 Taka (un peu plus d'un euro). Tous les bénéfices iront à différentes activités liées aux blogs, comme des campagnes de sensibilisation, des causes sociales, etc.

Shahriar Hasan écrit dans la section des commentaires :

অনেকেই মনে করেন ব্লগিং মানেই সময় নষ্ট। বইটা তাদের কিনে পড়া উচিৎ।

Beaucoup pense que bloguer est un passe-temps. Ils devraient acheter et lire ce livre (pour comprendre la vérité).

Un autre commentaire, de Kowshik :

২০০৮ এ ব্লগারদের বই বোধহয় বের হয়েছিল ৭/৮। ২০০৯ এ তো মনে হইতেছে পুরা বইমেলা দখল কইরা নিছে ব্লগাররা। ৫০ টার মত বই! গ্রেট!

En 2008, seulement 7 ou 8 livres ont été publiés par des blogueurs. En 2009, il semble que les blogueurs aient envahi le salon du livre. Environ 50 livres. Super ! 

L'an dernier, les blogueurs du blog Sachalayatan, un forum en ligne d'écrivains, ont publié un recueil de billets de blogs titré ‘Purnomuthi’. Cette année, un nouveau recueil est à paraître, toujours publiés par certains blogueurs de Sachalayatan.

Sachalayatan a mis en ligne un catalogue [en bengali] de livres publiés par différents blogueurs de ce blog collectif, avec des biographies détaillées de chaque auteur. Le forum des auteurs a également publié quatre oeuvres littéraires sous forme de livre électronique jusqu'à aujourd'hui.

Voyons maintenant comment les blogueurs bengali réagissent à ce phénomène. Mahbub Shahriar  écrit:

এবারের বইমেলা আমার জন্য অন্যরকম৷ অন্যরকম এই কারণে যে এবারই প্রথম আমি মেলায় লেখক হিসেবে এলাম৷ এর আগে কতবার মেলায় এসেছি পাঠক হিসেবে৷

Cette année, le salon du livre de Ekushey est différent pour moi. Parce que je suis en train de devenir un auteur cette fois-ci. Avant, je me rendais à cette manifestation comme lecteur.  

Lina Dilruba partage son plaisir d'acheter de nouveaux livres, parmi lesquels ceux des blogueurs :

আজকে বইমেলায় গিয়েছি। ..বইকেনার মূহুর্তগুলো খুব উপভোগ করি।

এই আনন্দ, এই সুখানুভূতির প্রকাশ ঘটানোর জন্য তাই ব্লগে বসলাম।

ব্লগার বন্ধুদের বই কিনিনি আজ। অফিস থেকে যখন বেরিয়েছিলাম তখন বইয়ের লিস্টটা নিয়ে বের হইনি। পরেরবার প্রথম তালিকাটা ব্লগারদের জন্য বরাদ্ধ থাকবে।
….

Aujourd'hui, j'ai été au salon du livre. J'aime ces moments où j'achète des livres…
Je blogue pour partager ma joie d'avoir de nouveaux livres.  Je n'ai pas pu acheter les livres d'amis blogueurs, j'avais laissé la liste au bureau. Je promets que demain, leurs livres seront en tête de la liste.

Mamun M. Aziz  qui blogue sous le pseudonyme Pathik écrit :

প্রকাশক ফোন করে জানালেন আজ বইমেলায় চলে এসেছে আমার গল্পের বই –তথাপি।
ইস ! নিজে এখনো দেখলাম না।
কাল ইনশাল্লাহ যাব মেলায়।

L'éditeur m'a appelé pour m'informer que mon livre “Tathapi” a été publié et est maintenant disponible au salon du livre d'Ekushey. Ah.. Je ne l'ai pas vu ! Demain, j'irai au salon. 

Ahmedur Rashid,  un éditeur et blogueur, publie une série de billets quotidiens sur le salon du livre et les blogueurs. Il est possible d'acheter en ligne des livres bengali et d'avoir plus d'informations sur Boi Mela ici. Anno Anon a publié quelques photos du salon du livre.

Les blogueurs utilisent les blogs pour faire de la publicité gratuite pour leurs livres et reproduisent des critiques pour attirer de nouveaux lecteurs.(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10)

La publication de livres, et le salon du livre, ont aussi permis d'unifier les blogueurs, par delà les différentes plateformes de blogs. Mahmudur Rahman écrit :

আজ বইমেলায় ব্লগারদের বিশাল মহামিলন ঘটবে। সচলায়তন,সা.ইন,আমার ব্লগ এবং প্রথমআলো ব্লগের ব্লগাররা মিলিত হবেন ১৯২নং স্টলের সামনে। আজ অনেক ব্লগারের বই বের হবে। ঢাকার বাহিরের অনেক ব্লগারই আসবেন আজ।

Aujourd'hui dimanche aura lieu un énorme rassemblement des blogueurs au salon du livre. Les blogueurs de  Sachalayatan, Somewherein Blog, Amar Blog et Prothom Alo Blog se rencontreront devant le stand n° 192. Aujourd'hui, beaucoup de livres de blogueurs seront lancés, et nombre de ces blogueurs, qui ne sont pas de la capitale Dhaka, feront le déplacement. 

1 commentaire

  • Marc Galan

    Bravo, les éditeurs bangladais sont plus en avance que les nôtres. Plein succès à ces jeunes auteurs et espérons que l’un d’eux sera traduit en Français… si il était possible d’avoir une idée des pitchs de ces romans, même en anglais.

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site