- Global Voices en Français - https://fr.globalvoices.org -

Maroc : Le premier roman en anglais d'une Marocaine

Catégories: Amérique du Nord, Etats-Unis, Maroc, Arts et Culture, Femmes et genre, Littérature, Médias citoyens

Laila Lamami s'est fait connaitre ces dernières années comme l'un des rares écrivains marocains écrivant en anglais depuis son premier livre, un recueil de nouvelles intitulé  Hope and Other Dangerous Pursuits, (De l'espoir, et autres quêtes dangereuses). Comme peu d'auteurs marocains sont traduits en anglais, et encore moins de femmes auteurs, les livres de Laila Lalami (écrits directement en anglais) sont un pont entre la littérature marocaine et le monde anglo-saxon.

Laila Lalami a également un blog, souvent cité  dans les revues de blogs de Global Voices. Dans un récent billet, elle partageait sa joie [1] [en anglais] de la sortie prochaine de son nouveau livre, Secret Son, et publiait la couverture :

Alors que la sortie de Secret Son approche, je me retrouve débordée par tout ce qui se passe en coulisses : la tournée pour la promotion, le clip promotionnel, les critiques, les éditions étrangères, etc. Voici, par exemple, la couverture définitive du roman, avec des caractères plus gros et un graphisme plus sobre :

secretson

Le blog thé a la menthe[en anglais], publié par une Américaine et consacré principalement au Maroc, a également remarqué la sortie prochaine du livre de Leila Lalami et partagé  ce clip promotionnel [2]:

Le livre sera disponible le 21 avril 2009.