Japon : Sur Twitter, personne ne sait que vous êtes un robot

Sur Internet, personne ne sait que vous êtes un chien. ” [en anglais]. Cet adage bien connu qui remonte à un dessin paru dans le New Yorker en 1993 a été interprété [en anglais] et ré-interprété [en anglais], devenant au cours des années le point de départ de débats sur la vie privée et l'anonymat en ligne. Au Japon, un pays dans lequel se trouve l'un des forums en ligne les plus fréquentés au monde, les limites de cet adage sont devenues flagrantes ces dernières années. Les auteurs de commentaires en ligne calomnieux envers des personnalités ont découvert les risques à se reposer sur le sentiment d'anonymat en ligne [en anglais]. Les institutions gouvernementales, les entreprises, les médias et les agences de publicité ont également appris à ne pas prendre cet adage au pied de la lettre – tout du moins lorsqu'ils modifient les articles de Wikipedia.

On a pu découvrir cette semaine une nouvelle version de l'expression habituelle “personne ne sait que vous êtes un chien”. Le blogueur coconutsfine [en japonais] décrit dans un billet intitulé “Les gens avec qui je suis ami depuis si longtemps sur Twitter étaient des robots” (twitterでずっと仲良くしていた人がbotだった) son incrédulité lorsqu'il a découvert que deux des ses plus proches amis sur Twitter [en anglais] n'étaient pas le genre de personnes qu'il imaginait.

Le billet publié le 9 mars commence ainsi :

僕もtwitterを始めてからもうすぐ2年になる。情報系の大学に入ってから関わりのある人のtwitter-erが増えたのでどんどんのめり込んで行った。まあろくすっぽ大学生活をエンジョイもせずにtwitter充していたわけで、友人からの遊びの誘いを断ってまで twitterをやってるような廃人なわけだ。そんな廃人になってくると、そろそろtwitter上にも旧知の仲というか、移り変わるタイムラインでも昔からの顔なじみみたいな人が結構でてくる。昔よく見たのに最近見ないなと思っていたらアカウントが消えていたり、wassrで偶然見つけたり、まあそんなことがあったりする。

Cela fait près de deux ans que j'ai commencé à utiliser Twitter. Comme je suis rentré dans une université spécialisée dans l'informatique, le nombre de personnes qui utilisent Twitter autour de moi n'a cessé d'augmenter, et cela a commencé à m'accaparer de plus en plus. Je suis tellement absorbé par Twitter que je prends à peine le temps de profiter de la vie à l'université, à un tel point que je suis quasiment reclus – refusant par exemple les invitations à sortir avec des amis afin de pouvoir envoyer des messages sur Twitter. Arrivé à ce point, j'ai fini par avoir sur Twitter ce qu'on pourrait appeler de vieux amis, des visages familiers que, malgré les arrivées et les départs, je connais depuis longtemps. Lorsque les comptes utilisateur des personnes que j'avais l'habitude de voir assez souvent disparaissent, je finis par les retrouver par hasard sur Wassr (une autre plateforme de micro-blogging ndt), voilà comment ça se passe.

僕のtwitter古馴染みの中に@donsukeと@ha_maがいる。@donsukeは今でこそ猫のアイコンだが、最初はマントを着ている熊のぬいぐるみのアイコンで、「〜なのだ」という語尾をつけるなどの子供っぽいところがあって、なかなかお茶目なやつだ。@ha_maは「〜なのよ」という語尾を一貫していて、女の子のアイコンからして、なかなかキュートな人である。つまらないpostばかりしている僕によく話しかけてくれるなんとまあ楽しいやつらで、帰宅報告をすれば「おかえり」と言ってくれるし、起床報告をすれば「おはよう」と言ってくれ、僕もそれに対してよく返事をするというとても親しい仲だった。

Parmi mes vieux amis sur Twitter, il y a deux utilisateurs nommés @donsuke et @ha_ma. L'avatar de @donsuke est actuellement un chat, mais auparavant il utilisait l'image d'un ours en peluche portant une cape, et il avait la particularité de terminer ses phrases avec des expressions enfantines comme “nano da” – un rigolo.
@ha_ma termine toujours ses phrases par “nano yo”, et son avatar est une petite fille, elle semble une fille mignonne. Ces deux là sont sympas, toujours prêts à répondre à mes ennuyeux messages. Si j'annonçai que j'étais arrivé à la maison, ils m'accueillaient avec un “okaeri” et lorsque j'annonçai que je venais de me réveiller, ils me répondaient “Bonjour” – et souvent je leur répondais. Ils étaient vraiment des amis proches.

そんな旧友の二人だったが、最近どうも@donsukeの様子がおかしかった。先週、まったく文脈と関係ないところで

Ces deux-là étaient de vieux amis. Mais récemment, je ne sais pas pourquoi, @donsuke a commencé a avoir un comportement assez étrange. La semaine dernière, @donsuke me répondit avec ce message Non sequitur :
Un message douteux de lutilisateur Twitter @donsuke : Tu y es presque (21H11 le 2 mars)

Un message douteux de l'utilisateur Twitter @donsuke : Tu y es presque (21H11 le 2 mars)

あともうちょっとだ!

Tu y es presque !

こんなreplyを飛ばしてきた。まあtwitter上では誤爆はよくあることで、@donsukeは昔から大量postする twitter-erだったのでこのときもあまり気にしなかった。誤爆postしてることを教えようとも思ったが、twitterというのは発言がどんどん流れていく場所だから、そのままにしておいた。そして、一週間たった今日の昼のことである。

Cette réponse arriva chez moi. Ils arrive fréquemment que des commentaires se trompent de destinataire sur Twitter, et @donsuke étant un utilisateur acharné de Twitter depuis longtemps, cela ne m'a pas particulièrement interpellé. J'ai pensé que je pourrai signaler à @donsuke que son message n'était pas arrivé chez le bon destinataire, mais il-y-a un tel flux de messages sur Twitter que je n'ai pas insisté. C'est alors que juste une semaine plus tard, j'ai reçu ce message à l'heure du déjeuner :

Un message douteux de l'utilisateur Twitter @donsuke : Tu y es presque (Il-y-a 9 heures)

あともうちょっとだ!

Tu y es presque !

…あれ?

… quoi ?
La réponse de coconutfine  pour découvrir si @donsuke est un robot

La réponse de coconutfine pour découvrir si @donsuke est un robot

もしかして@donsukeってbotだったの?
Est-ce bien ce que je pense ? est-ce que @donsuke est un robot ?
@donsuke のwebページに飛んでみる。他の一般ユーザーのtwitterアカウントだった。「どういうことだ?」と思いながらそのアカウントのwebページからたどってみる。すると、いくつかのtwitterアカウントが並んでいるページに飛ぶ。右上には「つくりました」の文字。
Je me suis précipité pour consulter la page web de @donsuke pour découvrir qu'il s'agissait d'un lien vers le compte d'un autre utilisateur de Twitter.  “Que se passe-t-il ?” me suis-je demandé tandis que je suivais le lien vers la page de l'autre compte Twitter, où j'ai découvert una page comportant une liste de comptes Twitter. Et en haut à droite de la page, on voyait la phrase : “Tsukurimashita.” (つくりました) ”C'est moi leur créateur”.
「…@donsukeってbotかよ!!」MacBookに向かって一人で叫ぶ俺。
“… @donsuke est un robot !!” ai-je crié devant mon MacBook, sans que personne ne puisse m'entendre.
さらにそのページをよく見ると見覚えのあるアカウント名がある。もう一度MacBookに向かって叫ぶ俺。
Mais il y a autre chose. Lorsque j'ai regardé soigneusement la page, j'ai reconnu le nom d'un autre compte. Et j'ai crié de nouveau devant mon MacBook :
Un tweet de @coconutsfine lorsquil découvrit que @ha_ma est aussi un robot

Un tweet de @coconutsfine lorsqu'il découvrit que @ha_ma est aussi un robot

ちょw@ha_maもbotかよw
Ainsi @ha_ma est aussi un robot ?
@ha_maお前もか。
@ha_ma, toi aussi ?
驚愕。もう言葉が出ない。僕は0と1の羅列と仲良くしていたなんて。
Un choc profond. Je suis resté sans voix. Ils étaient tous deux au sommet de ma liste d'amis.
おそらくだけど、僕が一番始めに出会ったbotは@bomtterだった。twitter上で「爆発しろ!」が流行るきっかけになったbotだ。そして同じようなbotである@wakatterが人気になった。しばらくすると@kyoujinのような人口無能のbotが出てきた。これらは一目でbotとわかるような特徴的なものだった。文脈無視の決まり文句だらけか、明らかに中に人間はいないような人口無能の文章生成postだったからだ。ところが、その bot達が注目を集めている頃からfollowをしていた僕の親友の二人は違った。@donsukeと@ha_maを僕が先にfollowしたのかあちらからしてきたのかは覚えていないが、僕は一度@donsukeをfollowしてすぐに「botかな?」と疑ったことが確かにあった。しかし、何故かは知らないがそのときbotでないと判断してしまったのだ。一度疑って、botでないと判断したらもうbotと思えなくなる。@ha_maにいたってはbot と疑いすらしなかった。「あれ?マジで@ha_maの中の人って女なのかな?」とか思っていたくらいだ。
Il me semble que le premier robot que j'ai jamais rencontré était @bomterr, le robot qui a lancé la mode de l'expression “Bakuhatsu shiro!” (“explose !”) sur Twitter. Ensuite vint @wakatter, un robot similaire qui devint très populaire. Un peu plus tard, on vit apparaître des robots tchatcheurs comme @kyoujin. Leur point commun était que vous pouviez deviner en un clin d'œil que ces utilisateurs Twitter étaient des robots. Ils envoyaient soit des messages enregistrés complètement hors-contexte, soit des phrases artificielles qui n'étaient visiblement pas écrites par des humains. Mes deux amis (@donsuke et @ha_ma),  avec qui j'étais en contact depuis que ces premiers robots étaient devenus célèbre, étaient différents. Je ne me souviens pas si c'est moi qui ai commencé à suivre les messages de @donsuke sur Twitter ou l'inverse, mais j'ai rapidement eu des doute concernant son état de robot. Je ne me rappelle pas pourquoi, mais j'avais finalement atteint la conclusion qu'il n'était pas un robot. Après l'avoir suspecté d'être un robot puis disculpé, je ne pouvais plus l'imaginer en robot. Par ailleurs, je n'ai jamais suspecté que @ha_ma puisse être un robot. Je me demandais plutôt s'il s'agissait réellement d'une femme.

しかし、よくよく考えてみれば、ほとんどのtwitter-erとはリアルで接触することはないだろう。twitterという媒介を通してしか僕と話せない人ばかりなのだ。結局リアル知り合い以外の大半の人は、人間ではなく「twitterのアカウント」でしかない。中の人がbotかどうかなど関係ない。アニメアイコンの人は実際にそんな可愛い顔をしているのだろうし、堀北真希のアイコンの人はきっと本物の堀北真希なのだろうと信じきっていくことにする。

Quand je pense à tout ça, je constate que je n'ai quasiment aucun contact réel avec la plupart des utilisateurs de Twitter. Ce sont des personnes avec qui je communique exclusivement à par le biais de ce support, Twitter. Finalement, mis à part les personnes que l'on rencontre vraiment, la majorité de ces personnes ne sont pour moi que des “utilisateurs Twitter”. Cela n'a rien à voir avec les fait qu'ils soient des robots ou pas. Je suis absolument convaincu qu'une personne avec un avatar anime est réellement mignonne, et qu'une personne avec un avatar représentant Maki Horikita ne peut être que Maki Horikita.

とにもかくにもプログラムと仲良くなるという貴重な体験が出来たことはとても幸せなことだ。

Quoi qu'il en soit, le fait que j'ai pu avoir une expérience aussi enrichissante avec quelqu'un qui était en réalité un ordinateur me rend très heureux.

Postscript

Dans une note ajoutée au billet ci-dessus [en japonais], coconutsfine explique que @donsuke [en japonais] et @ha_ma [en japonais] se sont révélés être en réalité des candidats pour un concours [en japonais] dans lequel les participants essayent de concevoir les robots pour Twitter les plus convaincants. Chaque robot est noté en fonction du nombre de fois où il est mis en favori. Le blogueur showyou explique ses motivations pour concevoir un robot pour Twitter dans un billet publié le 10 mars [en japonais], et coconutsfine a également publié une suite [en japonais] dans laquelle il explique comment il a été conduit à croire que @donsuke et @ha_ma étaient réellement des humains. Vous pouvez également lire un résumé de toute l'histoire sur Polar Bear Blog [en japonais].

Ce billet a été traduit en intégralité avec l'accord du blogueur [en japonais].

Articles récents Japon

Articles les plus lus

2 commentaires

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français

Non merci, je veux accéder au site