Les présidents chinois Hu Jintao et français Nicolas Sarkozy se sont rencontrés la veille du sommet du G20, le 1er avril, pour raccommoder des relations détériorées depuis l'an dernier, lorsque le parcours de la flamme olympique avait été perturbé à Paris, et que le président Sarkozy avait reçu le dalaï-lama malgré l'opposition de la Chine.
Après la rencontre, la Chine et la France ont rendu public simultanément un communiqué dans lequel la France déclarait qu’ «elle réaffirme son adhésion à la politique d'une seule Chine et la position selon laquelle le Tibet fait partie intégrante du territoire chinois», de sorte que «la France refuse de soutenir toute forme d’ ‘indépendance du Tibet'».
La Chine a apprécié la position de la France sur cette question, et lors du G20 le lendemain, l'hôte de la réunion, le premier ministre britannique Gordon Brown, a paru prendre acte de l'amitié renouée en assignant à Hu Jintao le siège voisin de celui de M. Sarkozy au banquet officiel.
Le fossé entre la Chine et la France a commencé à se creuser l'année dernière, quand la France n'a pas réussi à empêcher les dissidents tibétains de gâcher le parcours de la flamme olympique à Paris, une cérémonie qui, aux yeux des Chinois, devait manifester la restauration du statut de la Chine comme grande puissance. La polémique franco-chinoise a enflé quand le président Sarkozy a rencontré une nouvelle fois le dalaï-lama, et elle a culminé lorsque les Chinois ont spontanément boycotté les entreprises et les produits français en Chine.
L'administration chinoise s'est faite l'écho de leur mécontentement en suspendant quelques contrats avec la France. Le Premier ministre Wen a même délibérément évité la France [chinois] lors de sa tournée en Europe en février.
A présent, tout paraît différent avec la récession mondiale, dans laquelle la Chine s'impose par sa croissance ininterrompue et son immense marché. Le monde occidental l'a reconnue. On a cessé de critiquer Pékin, et la France a renoncé. Vraiment ?
La blogosphère et l'Internet chinois ont malgré tout exprimé leur désapprobation devant ce communiqué.
yun3578ufolala, qui publie sur le populaire BBS Tianya, a estimé que la déclaration était en fait un stratagème de la France :
看似法国向中国低头认错,问题来了,以前从未有任何国家作出类似的表态,要表也是表台湾,说明台湾确实存在地位未定的问题(就国际社会的立场来看),所以我们要求别人承认。但西藏跟台湾完全不一样,一是西藏一直处于大陆的主权范围,二是西藏从未有单独的对外外交关系。和尚是以个人的身份(顶多是个宗教领袖)在外与人打交道,主要目的是让政治实体(特别是有国际影响力的如五常和欧盟)承认其政治地位,造成西藏问题国际化和西藏地位未定论。
那么让我们来看看,法国这样一表态,在国际社会的眼里,西藏的地位开始慢慢向台湾问题靠拢了
Des pages entières de réponses ont suivi ce billet. nzaghile a approuvé ce point de vue, disant :
以后的国际事务中西藏问题又成了别人的一个砝码!!!
SpEedBaBy trouve que le PCC (parti communiste chinois) aurait pu mieux faire :
个人也觉得吃亏了…….
tg脑子进水了,自己家的事情,老是和人家联合公报个p……
真他妈有病…..自己的老婆,儿子都要人家认定…不知道怎么想的….
直接让其道歉才是真的……
Qu'est-ce qui ne va pas avec le PCC ? Il veut toujours publier des communiqués, même sur les affaires intérieures. Faut-il même que notre épouse et notre fils soient reconnus comme tels par les étrangers pour qu'ils nous appartiennent ? Tout ce qu'il devrait demander à la France, ce sont des excuses.
水寨头目 a pensé que cela n'était en rien une concession et n'avait aucun caractère contraignant :
从公报字面看,法国以后该见老和尚还会见,没有什么约束,因为傻上次见秃,也没说支持藏独,只说关注人权啊自由啊民主啊什么。
风马云旗 pastiche une liste de déclarations :
我重申一个中国….承认北京是中国的一部分
我重申一个中国….承认天津是中国的一部分
我重申一个中国….承认上海是中国的一部分
我重申一个中国….承认河北是中国的一部分
我重申一个中国….承认山东是中国的一部分
我重申一个中国….承认山西是中国的一部分
我重申一个中国….承认河南是中国的一部分
我重申一个中国….承认辽宁是中国的一部分
我重申一个中国….承认内蒙是中国的一部分
我重申一个中国….承认新疆是中国的一部分
Je répète qu'il n'y a qu'une Chine… et que Shanghaï fait partie intégrante de la Chine
Je répète qu'il n'y a qu'une Chine… et que Pékin fait partie intégrante de la Chine
Je répète qu'il n'y a qu'une Chine… et que Guangdong fait partie intégrante de la Chine
Je répète qu'il n'y a qu'une Chine… et que le Fujian fait partie intégrante de la Chine
Je répète qu'il n'y a qu'une Chine… et que le Shanxi fait partie intégrante de la Chine
…
huangdiany conclut :
法国棋高一着成功将西藏问题台湾化
La réunion du G20 s'est déroulée aussitôt après cette rencontre. Si les internautes chinois la considèrent communément comme un G2 où seuls comptent la Chine et l'Amérique, des voix et des préoccupations pessimistes ne sont pas absentes. 一口徑 a estimé que les Chinois devraient être plus réalistes.
G20不是北京奧運
要知道,G20裏除了中國,還有韓國,還有印度,還有墨西哥,還有土耳其等等。在G20裏,中國隻是其中一員。就像我們早期處理國際關系堅持的原則,這個世界不是美國的,也不是蘇聯的。同樣,即便中國現在成了世界第三大經濟體,這個世界也不隻是中國的。
對中國來說,對過去取得的經濟成就沾沾自喜是可恥的,因爲它迄今仍是一個鉗制言論、沒有新聞自由的國家,仍是世界上貧富懸殊最大的國家,仍是一個封建特權思想濃厚的國家。中國在經濟上已步入世界前列,但卻與民主政治和現代文明相去甚遠。
對于普通中國人來說,我們迫切需要的不是一個在國際上動辄展示自己“不高興”的中國政府,不是一個在世界各地一擲千金博取“中國有錢了”奉承的中國政府,我們今天需要的是一個懂得自我約束、自我檢讨的負責任的政府,一個真正接受最高立法機構和公民監督的理性政府,這個政府真正相信并懂得,現代民主政府的惟一合法基礎來自選舉産生它的公民。
1 commentaire
Je ne sais plus si ce sont les grandes manœuvres qui font les évènements majeurs ou l’inverse ?
Le spectacle qui va être donné dans les jours à venir est à mi-chemin entre la frape préventive communautairement individuelle et la désertion responsable votée à l’unanimité des participants.
Le paradoxe du consensus réside dans le fait d’offrir un visage universel à une infinité de particularismes territoriaux, tout en prêchant pour sa chapelle tout en stipulant que l’on connaît encore les rudiments de la guerre sainte.
Quand les mêmes personnes multifonction prétendent et claironnent régler toutes les crises, on peut se dire qu’il n’y a pas un problème de maladie, mais de diagnostic.
L’avenir de la guerre froide va s’appeler la paix palliative. La maladie humaine se condamne elle-même à la mise en bière depuis qu’elle a découvert que la boulimie était plus jouissive que l’obésité.`
La suite ici :
http://souklaye.wordpress.com/2009/04/01/bloc-note-le-bal-des-seconds-couteaux/