Le blogueur Lv Se De Shou Cang a récemment réalisé un photo-journal, intitulé ‘Regard sur certains bâtiments administratifs à Taïwan’, qui a suscité des commentaires intéressants. (Toutes les photos proviennent du blog)
陈水扁家族弊案最近吵得沸沸扬扬,让许多人对侦办扁案的特侦组感到很好奇。事实上,座落于日据时代建筑的特侦组外观非常老旧,墙壁水泥斑驳脱落,看起来甚不起眼,很多民众经过还不知道这就是鼎鼎大名,专门打老虎的特侦组。
Le scandale de la condamnation pour corruption de l'ancien Président de Taïwan Chen Shui-bian [en français] a considérablement monopolisé l'attention ces derniers temps. Cette affaire a suscité une vive curiosité pour l'équipe qui a mené l'enquête, l'Unité Spéciale d'enquêtes (USE). En fait, le bâtiment qui héberge l'USE est une construction décrépie qui date de l’occupation japonaise [en anglais] . Elle semble si triste que de nombreux passants ne peuvent pas imaginer qu'il s'agit du siège de la célèbre USE qui a “percé l'énigme du tigre” [en anglais].
当看到taiwan行政院的照片…我实在不知该说甚么…
这是台湾的立法院(下图)也就是一般所谓的国会,常常上电视打架的立法院
Il est assez évident que le but premier de ce blog n'est pas une simple visite en images. Il s'agit d'une critique à peine voilée des grands travaux et des dépenses somptuaires des fonctionnaires et des institutions gouvernementales en Chine continentale. Bien que ne figure pas sur le blog un seul mot qui révèlerait clairement cette intention, les commentaires qui suivent prouvent que beaucoup ont bien compris.
Voici une sélection [en chinois] de certains commentaires, dont beaucoup sont très finement sarcastiques.
对岸的公务员们,你们弃暗投明吧,过来给你们大房子住,奥迪车开~~~~
看了台湾的穷酸样,我们很有“成就”感。
我们的镇政府大楼也比他漂亮。
看得我眼泪直流,台湾人民真的生活在水深火热之中,我们一定要解放台湾。
民选政府就是不一样!记得某法国朋友来宁公干路过雨花区政府大楼时,惊诧地问道:这幢像白宫一样的建筑是什么?
Le siège du gouvernement dans ce district (avant-dernière subdivision administrative en Chine continentale) dont parle ce dernier internaute ressemble à cela :