Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Chine : une rumeur sur du sel radio-actif provoque une panique

Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le séisme de 2011 au Japon.

[Liens en chinois ou anglais] Les réactions en Chine après le séisme, le tsunami et l'accident nucléaire [en français] au Japon sont à la fois choquantes et humaines, dans un pays où les sentiments envers le Japon restent complexes.

Les dévastations au Japon sont  parfois devenues en Chine un prétexte pour affirmer la richesse chinoise à travers des initiatives philanthropiques spectaculaires. Mais l'impact le plus frappant du séisme japonais s'est manifesté mercredi soir, quand les médias chinois d'état ont fait état non pas de la possibilité d'un nuage radio-actif au-dessus de la Chine, mais de rumeurs sur une contamination future des réserves de sel en Chine par l’exposition aux radiations des salines le long de la côte Est.

Le fait que les médias d'état aient demandé aux téléspectateurs de ne pas s'inquiéter des futures réserves de sel a provoqué l'effet contraire : cela a déclenché une panique. Les Chinois se sont précipités pour acheter du sel dans plusieurs villes, ce qui a encore amplifié l'effet de la rumeur. Ce spectacle,  et surtout son ridicule, a dominé [chinois] les discussions sur le site Weibo et sur la plupart des réseaux sociaux mercredi soir, et le personnel de Weibo a commencé àsupprimer la plupart  des tweets reliés à la rumeur dès qu'ils apparaissaient, augmentant encore la panique. Le compte officiel de Sina Weibo ne mentionnait toujours pas cette rumeur sur le sel à minuit mercredi.

Voici quelques tweets sauvegardés avant leur disparition :

http://t.sina.com.cn/1294943994/zF4kmXyau9
罪化:浙江各地今天下午到晚上突然出现了抢购食盐的风潮…要紧急辟谣了。

Dans beaucoup d'endroits dans toute la province de Zhejiang aujourd'hui, depuis l'après-midi jusqu'en soirée, une vague de panique a provoqué des achats de sel…Il faut que quelqu'un démente les rumeurs.

http://t.sina.com.cn/1939028627/wr4kmXwDNn
华文传播:小市民疯狂抢购盐,恐怕日后的海盐受到核辐射。希望大家理智些,不要加入愚蠢的抢购队伍。今晚9时35分拍于西湾东益佰百货。


Les habitants des villes deviennent fous et se précipitent pour acheter du sel, de crainte que tout le sel de mer à partir d'aujourd'hui soit exposé aux radiations. J'aimerais que les gens soient un peu plus rationnels et ne se précipitent à cause de cette panique idiote. J'ai pris cette photo à  21h35 ce soir, au super-marché local ici à  Guangzhou.

http://t.sina.com.cn/1939028627/wr4kmXyTIL
小市民疯狂抢购盐,恐怕日后的海盐受到核辐射。呼吁大家理智些,不要加入愚蠢的抢购队伍,不要人为制造恐慌和混乱。今晚9时拍于广州西村好又多,食盐在瞬间被抢购一空。


Idiots d'habitants des villes qui achetez du sel, de peur que le sel ne soit contaminé. Oh, les gens, reprenez vos esprits, ne croyez pas à cette rumeur idiote, ne contribuez pas à la panique et au chaos. La photo a été prise à 21 heures au supermarché Xicun de Guangzhou, où les étagères de sel de cuisine ont été vidées en quelques secondes.

上海JC:晚上9点多出门抢购盐,竟然没个地方有盐卖,上海进入无盐状态。图为家乐福盐架,10余个品种的盐被抢购一空,杯具了


ShanghaiJC: je suis sorti chercher du sel après 21 heures, il se trouve qu'il n'y en avait déjà plus. Shanghai est maintenant complètement en rupture de stock de sel. La photo a été prise au Carrefour, où il ne restait plus un seul paquet des dix marques différentes. Tragique.

http://t.sina.com.cn/1926486363/wr4kmXp3ak
宁波的抢盐现场,妈的,要多夸张有多夸张,


Une scène de “la panique du sel” à Ningbo. ça va beaucoup trop loin.

https://profiles.google.com/Toefool/posts/TtTdMe7uHHN
Toefool: 大伯在深圳开了家超市,打电话说深圳开始抢盐了,十块钱一包,让我们在家乡也赶紧去买。家乡的几家亲戚听到后马上去抢购了二十几包。

Mon oncle à Shenzhen gère un super-marché, il a appelé pour me dire que la panique du sel a atteint Shenzhen aussi, il se vend pour 10 Yuans le sachet. Il nous a demandé de nous assurer que nous avions du sel dans notre village. Dès qu'ils ont entendu ça, des parents ont couru en acheter vingt sacs.

http://t.sina.com.cn/1747250202/wr4kmXyMgE&Refer=STopic_resultother
Happy葇:现在大家疯狂的抢购盐,不是说是谣言吗?怎么大家都相信盐会被污染,刚刚家乡的亲戚打电话来说,家乡的盐现在卖18元一包,还有人买十箱回家,这边的商店一些也不卖盐了,Oh my god……

Les gens sont devenus fous, partout, et ils courent acheter du sel. N'ont-il pas dit qu'il s'agissait d'une rumeur ? Pourquoi croient-ils tous que le sel a été contaminé ? A l'instant, ma famille à la campagne m'a appelé pour me dire que le sel coûte maintenant 18 Yuan le sac, et certaines personnes en ramènent dix boîtes à la maison. Des magasins ici ont même arrêté de vendre leur sel. Oh mon dieu…

Un micro-blogueur de Wenzhou,  thalorfield, retweeté par le compte officiel de l'office chinois international des bénévoles de secours d'urgence (CIRRS):

http://t.sina.com.cn/1701600025/zF4kmXvVvG
中国国际救援队:
今天浙江地区普遍出现的抢购食用盐及调味品现象是由于谣传海边受辐射不能再晒盐了。清醒的人都知道我们吃的都不是杭州湾自产的海盐了!!!为了让谣言平息下去,请一定帮忙转发!!拜托了! ——管理员:没听说我国受到日本核辐射,新闻说一切监测正常!

Un mouvement de panique touchant de nombreux lieux a eu lieu aujourd'hui dans la province de Zhejiang, pour acheter du sel et d'autres condiments, il s'agirait du résultat d'une rumeur, selon laquelle le sel de mer ne pourrait plus être récolté à cause des radiations. Ceux qui réfléchissent posément sauront que le sel que nous mangeons de vient pas directement de la baie de Hangzhou !!! Pour mettre fin à ces rumeurs, retweetez ceci !! S'il vous plait ! —La direction : nous ne sommes pas au courant que les radiations du Japon ont atteint la Chine, les informations disent que tous les tests produisent des résultats normaux!

Également sur le compte du CIRRS :

http://t.sina.com.cn/1701600025/zF4kmXyKnG
日本人都不抢食盐,我们开始抢了?日本离宁波多远啊,不用这样吧,青海的盐,海了去了。呼吁志愿者们赶紧帮忙灭火,谢谢了。

Les Japonais n'achètent pas du sel en pleine panique, alors, pourquoi avons-nous commencé ? Le Japon est quand même loin de Ningbo, donc, arrêtez.  Notre sel vient de Qinghai, et il n'y a aucune pénurie.Veuillez vous inscrire comme volontaire pour mettre fin rapidement à ce désastre. Merci.

Cette photo provient de la chaine d'informations économiques de Sina, qui cite un internaute :

新浪财经
【杭州食盐遭疯狂抢购 网友称价格翻倍都买不到】网友向记者爆料称,“大家都在抢盐,盐的价格翻了一倍,想买都买不到。她一个朋友家里开超市的,刚进了4箱盐,一下子被抢光了”。记者随后在杭州的几家大超市了解到,世纪联华、华润万家、欧尚等几家大超市的食盐也全部卖光了。


“Tout le monde achète du sel, le prix a déjà doublé, vous ne pouvez plus acheter de sel, même si vous le voulez. Un ami de sa famille tient un supermarché, ils venaient de recevoir quatre palettes de sel. Elles sont parties en quelques secondes.” Le reporter a ensuite enquêté et découvert que tous les principaux supermarchés de Hangzhou  étaient désormais en rupture de stock de sel.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
Non merci, je veux accéder au site