Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Le monde arabe applaudit les élections tunisiennes

Ce billet fait partie de notre dossier sur la révolution tunisienne en 2011

Les Tunisiens reçoivent beaucoup de vibrations positives des internautes de tout le monde arabe, alors qu'ils votent aujourd'hui pour élire les  218 membres de l'Assemblée constituante qui écrira leur nouvelle constitution et nommera un président et un gouvernement par intérim.

Ces élections sont historiques, elles sont décrites comme ‘les premières élections libres” depuis le soulèvement populaire qui a conduit à la fuite du président depuis 23 ans, Zine Al Abidine Ben Ali, en Arabie Saoudite.  Depuis, cette révolution s'est propagée et a à ce jour renversé le président égyptien Hosni Moubarak, au pouvoir depuis 32 ans, et le dictateur libyen Mouammar Kadhafi, tué voici trois jours, deux mois après la fin d'un règne de 42 ans.

Tous les yeux sont tournés vers la Tunisie aujourd'hui, alors que les Tunisiens récoltent les fruits de leur révolution.

Dima Khatib  s'exclame :


@Dima_Khatib
: La Tunisie est le laboratoire démocratique du monde arabe. On compte vraiment sur vous, Tunisiens ! #TnElec

Shadi Hamdi rappelle :

@shadihamid: Aujourd'hui, la Tunisie tient les premières vraies élections du Printemps arabe. #TnElec

L'Egyptien Bassem Sabry note :

@Bassem_Sabry:  Aujourd'hui est tout à la fois la déclaration officielle de libération de la #Libye ainsi que celui des premières élections libres de Tunisie et du monde arabe. Un grand jour.

Le Libyen Guma El Gamaty ajoute :

@Guma_el_gamaty: 8 mois après la révolution, les Tunisiens tiennent leurs premières élections démocratiques. Après 8 mois de soulèvement, les Libyens sont libres  & auront leurs premières élections dans 8 mois!

La Palestinienne Lina Al-Sharif  se souvient d'autres élections, en Palestine, qui ont vu la victoire du Hamas :

@livefromgaza: Je suis jute tellement heureuse pour les Tunisiens. Nos meilleurs vœux de Palestine. Il y a eu une époque où nous avons eu des élections, mais l'Occident n'a pas aimé le résultat!

Le Jordanien Naseem Tarawnah ressent de la fierté :

@tarawnah: Aujourd'hui, la Tunisie me rend fier d'être arabe. Merci.

Une autre Jordanienne,  Nadine Toukan, est tout sourires :

@nadinetoukan: Bouazizi est en train de sourire aujourd'hui  :) #Tunisia #tnelec

Beaucoup craignent aussi cependant que le parti musulman Ennahda remporte la majorité des sièges.

Hoda Abdel-Hamid remarque :


@HodaAH
: La #Tunisie ouvre le chemin à nouveau, et se rend aux urnes. Des amis m'ont dit, en ne plaisantant qu'à moitié : “Demain nous saurons si nous sommes laïques ou islamistes.”

Blake Hounshell, rédacteur en chef de Foreign Policy, basé à Doha :

@blakehounshell: Tunisie: Ennahda obtiendra probablement de bons scores aujourd'hui, parce qu'ils ont fait campagne sur l'emploi, alors que les partis pour la laïcité ont fait campagne… contre Ennahda. #tnelec

L'Égyptien Mohammed Kamel écarte ces craintes :

@MohHKamel: N'oubliez pas que les Tunisiens sont plus séculiers que nous, et ils sont loin devant nous pour ce qui est des taux de scolarisation et les droits des femmes. #Egypt

Quels que soit le résultat de ces élections,  Free Tunisian ou Tounsiahourra résume les sentiments de beaucoup sur ce jour historique  [en arabe] :

لم أبكي وحدي اليوم كانت جلسة ضحك ودموع وفخر بانتمائنا لتونس أكثرنا ينتخب لأول مرة كل التحية لشهدائنا وجرحى الثورة هم من حققوا حلمنا

@tounsiahourra: Je n'ai jamais pleuré seule. Aujourd'hui, nous nous sommes assis, nous avons pleuré et ri, fiers d'appartenir à la Tunisie. La plupart d'entre nous votent pour la première fois. Nos prières sont pour nos martyrs et pour ceux qui ont été blessés durant la Révolution. Ce sont eux qui ont rendu possible notre rêve.

Ce billet fait partie de notre dossier sur la révolution tunisienne en 2011

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site