Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Langues : Le podcast des Champions de Lajamanu en langue Warlpiri

Ce billet fait partie de notre dossier préparatoire sur le dialogue en ligne à venir; sur l'utilisation des médias citoyens et outils en ligne pour promouvoir les langues sous-représentées sur Internet.

Ils s'appellent “Les champions”. C'est le surnom donné à une classe d'élèves de l'école primaire d'un village reculé, Lajamanu,  situé dans les Territoires du Nord de l'Australie. Ils ont reçu ce surnom grâce à leur constante présence en classe, sans absentéisme, ce qui est rare dans cette partie de l'Australie, où obliger les enfants à aller régulièrement à l'école est difficile.

L'un des avantages, quand on fait partie de la classe des “Champions” est de pouvoir accéder à des outils des nouvelles technologies. C'est l'idée d'un de leurs enseignants, Adrian Trost, qui a pensé que créer un podcast avec les enfants pourrait stimuler la classe et les aider à rester motivés pour venir à l'école. Les enfants rédigent le script du podcast mensuel, qui comprend des interviews avec des personnes de leurs communautés, des nouvelles sur leurs activités de l'école, et même une blague dans chaque épisode.

Photo des jeunes podcasteurs de Lajumanu. Utilisée avec permission.

Beaucoup des élèves qui font partie des Champions de Lajumanu sont aborigènes, et pour beaucoup, l'anglais est leur seconde langue. Le programme de l'école est bien sûr de développer leurs facultés à parler et écrire l'anglais, mais ce podcast leur permet de parler de l'histoire de leur  territoire, celui des Warlpiri. Chaque épisode du podcast comprend une démonstration de la langue : un binôme d'élèves récite d'abord une texte en anglais, suivie de la traduction en Warlpiri. Cette langue est parlée par entre  2500 à 3000 personnes environ (estimation). C'est le moment préféré des élèves et de leur professeur quand ils enregistrent le podcast, ce qui les rend impatients d'enregistrer le suivant. Certains élèves, dont la langue maternelle est l'anglais, se sont du coup mis a apprendre le Warlpiri, ce qui leur a permis de vraiment lier connaissance avec leurs camarades de classe.

Écoutez un extrait de la démonstration de langue Warlpiri dans le podcast des Champions de Lajumanu: [audio: http://www.archive.org/download/SnippetOfWarlpiriDemonstration/WarlpiriDemonstration.mp3]

Vous pouvez aussi vous abonner à son flux RSS ici.

Le podcast des Champions a déjà attiré l'attention dans les Territoires du Nord, et dans toute l'Australie, dit Adrian.

On espère que des initiatives comme ce podcast et le site peuvent encourager les autres à faire de même.

Vous pourrez en savoir plus sur le travail d'Adrian sur la langue Warlpiri avec les Champions de Lajumanu durant le dialogue en ligne  “Using Citizen Media Tools to Promote Under-Represented Languages” qui aura lieu du 16 au 22 novembre. Pour visiter le site des Champions de  Lajumanu, cliquez ici.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site