Hong Kong : Non à la désignation non démocratique du chef de l'exécutif

Sur les 1.200 membres du collège électoral [liens en anglais sauf mention contraire] qui désigne le chef de l'exécutif de Hong Kong, 689 ont élu à cette fonction Leung Chun-ying, influencés par le lobbying intense du Bureau de liaison du gouvernement populaire central à Hong Kong. A la publication du résultat du vote, des milliers de manifestants ont protesté devant le bureau de vote temporaire contre la mainmise de Pékin sur le processus électoral.

Election civique parallèle

Avant l'élection, les 23 et 24 mars, plus de 220.000 citoyens de Hong Kong avaient participé au “référendum civique parallèle” organisé par le Programme d'Opinion Publique de l'Université de Hong Kong, afin d'exprimer leur mécontentement envers le cercle restreint des “grands électeurs” et affirmer leur droit au suffrage universel pour élire leur maire.

Bien que le scrutin en ligne ait été piraté, des milliers de titulaires du droit de vote (les résidents locaux de plus de 18 ans) ont persisté à attendre devant les bureaux de vote pour glisser leur bulletin :

Polling station at Poly University on March 24. From Facebook Page: Civic Referendum

Bureau de vote à la Poly Université le 24 mars. Source : page Facebook : Civic Referendum

L'utilisateur de Facebook Leung Chau Ming a fait la queue devant un des bureaux de vote le 23 mars, et il décrit [en chinois] la scène émouvante sur la page Facebook de l'événement du référendum civique:

當時我身在其中, 寒風中大家也很自律, 有老中青, 更有媽媽在邊排隊邊給小朋友餵飯。

深明今天所為, 從64至71到323 etc., 未會於 有生之年 見証 民主之成果; 但為下一代…下兩代…下下下N代,我們是有責任的, 亦是 每個香港人 此時此刻 應盡的義務!

J'étais dans la file d'attente. Nous restions en rang malgré le vent violent. (Il y avait) des gens de tous âges, jeunes et vieux, une mère allaitait même son fils tout en faisant la queue. Je comprends parfaitement que malgré toutes les luttes et tous les rassemblements, les 4 juin [veillée annuelle aux bougies], 1er juillet, et [cette année le] 23 mars [manifestation contre l'intervention de Pékin dans le scrutin], etc, nous ne verrons probablement pas le fruit de la démocratie de notre vivant, mais ce sera pour la prochaine génération, la prochaine prochaine génération,… N générations de la nôtre. Nous avons des responsabilités. C'est aussi l'obligation de chaque Hong Kongais ici et maintenant !

Thomas Pang était dans la même file d'attente que Leung et il a expliqué sa motivation pour la fausse élection :

VOILÀ LA SITUATION PRÉSENTE MAIS NOUS CHERCHONS UN CHANGEMENT. NOUS NE VOULONS PLUS DE LA “POLITIQUE DE PALAIS À LA CHINOISE”. C'EST POURQUOI NOUS SOMMES SORTIS VOTER. NOUS FAISONS CELA PARCE QUE NOUS NE VOULONS PAS QUE NOTRE PROCHAINE GÉNÉRATION REPASSE PAR TOUT CELA. J'ESPÈRE QUE LOSO COMPRENDRA.

Au final, 222.990 personnes ont voté à la fausse élection, dont 54,6% de votes blancs. Leung Chun-ying n'a obtenu que 17,8% des voix, à l'inverse du résultat de l'élection en petit comité, qui s'est tenue dans le Centre des Congrès et des Expositions de Hong Kong.

Manifestation devant l'hôtel de ville 

Le 25 mars, plus de 2.000 manifestants ont protesté devant le lieu provisoire de vote. Indignés par la victoire de Leung, ils ont repoussé les barrages de la police. Voici quelques photos de la scène par des journalistes citoyens de inmediahk.net :

Protesters pushing the police barricades on March 25. Image by Flickr user inmediahk (CC BY-NC).

Les manifestants poussent contre les barrières de la police le 25 mars. Photo sur Flickr de inmediahk (CC BY-NC).

Protesters sitting outside the election hall. Image by Flickr user inmediahk (CC BY-NC).

Manifestants assis devant la salle de l'élection. Photo sur Flickr de inmediahk (CC BY-NC).

No to the small circle election: the Pig, the Wolf and the Dove. Image by Flickr user inmediahk (CC BY-NC).

Non à l'élection en petit comité : le cochon, le loup et la colombe. Photo sur Flickr de inmediahk (CC BY-NC).

Joshua Wong, un jeune activiste, médite sur la manifestation et exprime sa déception [en chinois] devant le peu de disposition des gens à agir :

還記得今天在會展外的馬路坐下時,忽然有人大叫:「梁振英當選!」,群眾們立即站立起哄,面上流露著驚訝的神情。我本身對梁振英當選也有心理準備,但也想不到他可在第一輪投票以689票立即當選。

回家時十分痛心,我痛心的不是梁振英當選,我痛心的是大家的那種犬儒和事不關已的心態,「邊個做特首都唔關我事,平平安安和和諧諧咪算」、「懶衝動只會搞到政局亂哂搞臭香港個名」、「抗爭完都無用架啦」、「呢個世界邊有真正民主」……

我很想告訴大家,梁振英當選並不可怕,可怕的是大家對強勢政治和硬推政策無動於衷,即使將來對遊行集會的打壓會越來越強,但我乃我始終如一地相信群眾運動的力量,特別很想告訴各位同學和朋友,嘗試第一次的社會行動,把握今年的七一遊行,讓大家以一個又一個足印,告訴中共政權,我們不要這個由小圈子選舉產生,只有18%認受性的梁振英特首。

Je me suis souvenu que, quand j'étais assis dans la rue devant le centre, quelqu'un a soudain crié ‘CY Leung a gagné !’ Les gens se sont levés et ont hurlé. Ils étaient étonnés. J'étais préparé à sa victoire, mais ne m'attendais pas à ce qu'il puisse l'emporter au premier tour par 689 voix.

J'avais le coeur brisé en rentrant chez moi, pas à cause de la victoire de Leung, mais de la sensation de cynisme et d'indifférence ‘Quel que soit le chef de l'exécutif, ça ne m'intéresse pas, tant qu'il y a la sécurité et l'harmonie [dans la société]’, ‘l'impulsion conduirait au chaos politique et détruirait l'image de Hong Kong.’, ‘Protester après, c'est aussi inutile’, ‘La démocratie réelle n'existe pas partout'…

Je tiens à vous dire à tous que ce dont il faut avoir peur, ce n'est pas la victoire de Leung, mais l'indifférence devant la menace d'une future politique de la main de fer. Même si la répression des libertés de manifestation et de réunion s'accroît, je continue à croire au pouvoir du peuple. En particulier, je continue à  encourager étudiants et amis à rejoindre l'action dans la société, et notamment à saisir l'occasion de la prochaine manifestation du 1er juillet. Que nos pas montrent au régime communiste chinois que nous ne voulons pas de Leung Chun-ying “élu” par un petit comité et avec moins de 18% de suffrage populaire pour Chef de l'exécutif.

Une nouvelle manifestation contre l'ingérence de Pékin dans la politique locale a été fixée au 1er avril, le week-end prochain.

1 commentaire

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.