L'éminent artiste chinois Ai Weiwei [anglais] a installé quatre webcams en direct à son domicile de Pékin pour protester symboliquement contre la police qui le surveille 24h sur 24. [Mise à jour : Les autorités chinoises ont ordonné [anglais] à Ai d’éteindre ses webcams hier, mercredi 4 avril]
Le 3 avril 2011 [chinois], Ai Weiwei a été arrêté à l’aéroport de Pékin sous le prétexte qu’il représentait “une menace pour la sécurité nationale”. La police serait intervenue dans le cadre des répressions visant à mettre fin aux appels, inspirés par le Printemps Arabe, à une « Révolution du Jasmin » en Chine. Ai a été détenu 81 jours dans un lieu secret et interrogé plus d’une cinquantaine de fois pour incitation à la sédition, crime économique, évasion fiscale, diffusion de photos à caractère pornographique, bigamie, trafic d’argent illégal, etc.
Les quatre webcams sont placées parallèlement à son écran d’ordinateur, ainsi qu’au plafond, afin de pourvoir filmer son bureau, la cour de son domicile et sa chambre. Voici une capture d’écran datant du 3 avril où on le voit dormir dans son lit :
Tandis qu’Ai Weiwei fête le premier anniversaire de sa disparition de façon contestataire, Liu Xiaoyuan, avocat des droits de l’homme et ami d’Ai, a profité de l’occasion pour l’interviewer sur Twitter :
@刘晓原律师: 今天是@aiww失踪一周年“纪念”日,请问@aiww是否想过将来哪一天还会有类似经历?
@Aiww: 随时都有可能
@刘晓原律师: 采访一下@aiww:在去年四月三日以前,是否想过会有被失踪的一天?曾有网友说过,凭你在杨佳案时写的文章,就足以判你个煽覆罪,坐个十年八年的牢。之所以当年不抓你,是因为你父亲曾是高官?我不明白的是,为何在杨案件过去近三年后,又把你给抓了?难道你真是“反话”势力总指挥?
@Aiww: 我从来没有幻想,我父亲曾承受更大折磨,我公开承认是反华势力。
@刘晓原律师: 采访@aiww:你是一个艺术淫,为何不搞一些歌颂伟大祖国的作品,专喜搞什么草泥马之类的东西?你是天性喜欢与国家势力作对吗?
@Aiww: 言论自由是生命的权利,是生命的属性,祖国在我的生存经验中伤害了如此原则。
@刘晓原律师: 你会象王立军躲进米帝使馆吗?
@Aiww: 王吃了一次亏,奥胆怯呢。
Dans le New York Times, on peut trouver une explication moins désinvolte sur la performance d'Ai Weiwei. Voici ce qu’il a déclaré [anglais] à l’agence de presse :
Ma vie est soumise à tellement de surveillance et de contrôle – mon téléphone, mon ordinateur. Notre bureau a été perquisitionné. J’ai été fouillé, tous les jours je suis suivi, il y a des caméras de surveillance en face de chez moi. Alors je me suis dis, pourquoi ne pas en mettre [des caméras] ici, afin que les gens puissent voir tout ce que je fais. Si je peux le faire, j’espère que les autres [les autorités] peuvent également faire preuve d’un peu de transparence.
(Cet article a été coécrit par Oiwan Lam)
2 commentaires