A compter du 1er avril 2012, le prix de la yerba mate, ou maté [en français] a agmenté de 50% et de 100%. Une augmentation qui affecte directement le porte-monnaie des Argentins. Sur Twitter, Sebas (@pepinorios) a alors fait ce commentaire :
Hasta la tradición nos están haciendo difícil acceder.
#Yerba
Maintenant, ils rendent même difficile de respecter la tradition. #Yerba
La culture du maté
Mais pourquoi le maté est-il si important pour les Argentins ? La page web Argentinian Mate [espagnol, comme tous les liens] explique :
La Yerba mate es un árbol que crece en las cuencas de los ríos Paraná, Uruguay y Paraguay, en una región que abarca la zona limítrofe entre los países de Argentina, Brasil y Paraguay(triple frontera). Los indígenas de esa zona, los Guaraníes, usaron este vegetal por sus propiedades alimenticias y curativas.
Hoy el uso de la Yerba mate difiere de la antigua manera de consumirla de los Guaraníes, quienes maceraban sus hojas por días y luego bebían esa preparación como un curativo para diversas enfermedades (reumáticas, intestinales, etc.) y como un elíxir reconfortante que les brindaba fuerza y energía.
La yerba mate est un arbuste qui pousse dans le bassin du fleuve Paraná, en Uruguay et au Paraguay ; la région où les frontières de l'Argentine, du Brésil et du Paraguay se chevauchent. Les Indiens de cette zone, les Guarani, utilisaient ces feuilles pour leurs propriétés curatives et nutritionnelles.
L'utilisation du Yerba mate aujourd'hui est différente de celle ancestrale des Guarani. Ils faisaient mariner les feuille pendant des jours puis ils buvaient le breuvage comme médicament, pour guérir différents maux (rhumatismes, problèmes gastriques, etc.) et comme boisson énergétique qui leur procurait force et énergie.
La page web explique également comme il est consommé :
el mate se toma de diferentes maneras(gustos), de acuerdo a las tradiciones y gustos en las diferentes regiones del país agregándole a la yerba, azúcar negro, cascarillas de naranja o hierbas que varían de región en región como por ej:manzanilla, café, menta, etc.
Le maté est profondément enraciné dans la culture d'Argentine, il est consommé à partir de l'adolescence et sa consommation se poursuit tout au long de la vie. Le Informative Blog explique :
Se trata de una infusión que parte de su encanto radica en el pequeño ritual que se crea en torno a él. Para quienes no lo sepan la palabra mate tiene su origen en el vocablo quechua mathi que significa vaso o recipiente hecho de calabaza para beber. Bueno, pues eso es el mate. Se coloca yerba mate en su interior y una bombilla, que es una especie de pajilla con un filtro en el extremo inferior. El acto de rellenar con agua caliente (nunca hirviendo) se denomina cebar.
Les réactions à l'augmentation du prix
Le Ministère argentin de l'Agriculture, de l'Elevage et de la Pêche a annoncé dans un communiqué de presse, les nouveaux prix fixés pour ce produit, c'est à dire pour ceux qui le produisent :
El ministro de Agricultura, Ganadería y Pesca de la Nación, Norberto Yauhar, firmó el precio para la yerba verde en $1,70 y de $6,90 para la canchada, que entrarán en vigencia a partir del 1 de abril. “Fijamos un laudo que comprende el pedido de todos los eslabones de la cadena. Defendiendo no sólo a productores, sino también a los consumidores”
Les prix, avant l'augmentation, étaient fixés à 0.90 dollar US le kilo d'herbe verte et à 3,30 dollars US la canchada déjà séchée. Le nouveau prix représente donc une augmentation de 88%.
Si on prend en considération le cycle de production de la yerba mate, l'augmentation applicable au produit séché ne devrait prendre effet qu'à partir de juin 2012. Cependant, les détaillants l'ont appliquée dès le 1er avril pour les stocks déjà présents dans leurs rayons.
Le 3 avril, le hashtag #yerba a commencé à devenir très utilisé en Argentine. Beaucoup l'ont utilisé pour exprimer leur colère, leur indignation et parfois pour suggérer des solutions contre ces augmentations, comme par exemple Analía Roca (@AnaliaRoca) :
“Hágalo Ud. Mismo” Manual para cultivar
#yerba mate en su casa. Incluye secadora de hojas. Sin subsidio. PSP $5.500.-#librospermitidos
Pablo Sanchez (@decadente83) propose une autre solution :
Ya vuelvo, voy a poner un poco de
#yerba usada arriba del techo para volver a usarla cuando se seque.
Caro Hernandez (@CaroHernandezC) partage une photo et des commentaires :
Vamos disminuyendo el consumo de
#yerba en esta casa! Con 4 mates por mañana, nos fundimos en dias! http://yfrog.com/nw3shrtj
On va commencer à consommer moins de #yerba dans notre maison ! Au rythme de 4 matés chaque matin, on va être ruinés en quelques jours ! http://yfrog.com/nw3shrtj
Le scandale causé par le secrétaire d'Etat au commerce intérieur
Les controverses autour du prix du maté ont commencé avant les augmentations de prix, quand les producteurs de maté de la province de Misiones ont demandé au secrétaire d'Etat du commerce intérieur Guillermo Moreno une réévaluation du prix de la yerba mate. Selon AIM Digital, la réponse du secrétaire d'Etat a été la suivante :
“Estoy cansado de los polacos pelotudos del interior que vienen a Buenos Aires a hacer reclamos. El precio (de la yerba) lo defino yo y al que no le gusta que se ponga en cuatro”
La communauté polonaise d'Argentine n'a pas tardé à réagir. Gustavo Sterczek, un historien d'origine polonaise, membre de l'Association des Polonais d'Argentine, a envoyé une lettre que plusieurs journaux argentins ont publiée, pour répondre au Secrétaire du commerce intérieur. Le site web de la station Misiones Cuatro l'a publiée :
Sus declaraciones ofenden no sólo a ellos en particular, sino a todos los que llevamos orgullosamente su origen. Mi abuelo fue uno de esos inmigrantes que arribó a este gran país, como tantos otros, era una persona humilde, pero culta y con valores. Se ofreció de voluntario en la segunda guerra mundial para poder pelear por su amada patria invadida por los nazis. No se si usted escucha música, pero le recomiendo a un tal Chopin, considerado uno de los más grandes compositores de la historia, era polaco, pero no pelotudo.
L'ambassadeur de Pologne en Argentine, Jacek Bazanski, a également envoyé une lettre au Secrétaire du commerce intérieur, pour exprimer l'indignation de la communauté polonaise. Le quotidien La Razon a écrit :
El embajador polaco presentó en la mesa de entradas de la Secretaría que conduce Moreno la carta en la que se muestra “profundamente dolido por las palabras expresadas para con el pueblo polaco durante una reunión con industriales yerbateros y aún más sorprendido por tratarse de la expresión verbal de un funcionario público”.
La Chambre des députés a publié un communiqué pour condamner le choix de mots de Moreno. Sur Facebook, un groupe, “Solidarité avec les cultivateurs polonais de yerba” condamne également l'outrage.
Entre le tohu-bohu causé par la déclaration de Moreno et l'augmentation des prix, aujourd'hui, le maté est d'un goût encore plus amer pour les Argentins. Keky Criante Gómez (@KekyCG) conclut :
A Moreno le dicen “Agua hervida” [el agua para el mate no debe hervir, ya que el calor quema la yerba] porque nos cagó el mate
#yerba