Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Corée du Sud: Manifestations contre le boeuf américain après un nouveau cas de vache folle

(Billet d'origine publié en anglais le 6 mai 2012)

Des milliers de Sud Coréens ont ces derniers jours participé à des veillées aux bougies pour protester contre la continuation des importations de viande en provenance des Etats-Unis, malgré la découverte, en avril, d'un cas de vache folle [en anglais] en Californie. Déjà en 2008, des dizaines de milliers de Coréens s'étaient réunis dans le cadre d'une veillée de protestation [en anglais] qui s'était conclue par la promesse du gouvernement d'interrompre les échanges avec les Etats-Unis en cas de nouvelle contamination.

La promesse n'a pas été tenue, rallumant ainsi le mécontentement général, lequel s'est de nouveau exprimé via la traditionnelle veillée aux bougies.

Protesta contro la carne americana

Photo de @notable1980 sur Twitter

@notable1980 a publié un billet sur twitter [en coréen, comme tous les autres liens, sauf mention contraire] qui fait un portrait des  manifestants:

[촛불시즌2][2012년5월2일7시청계광장][…]”작은 실천이 세상을 바꿉니다.”

[Deuxième veillée de protestation  aux bougies] [2 mai 2012, à 19h, Place de Choenggye] […] “Ce sont les petites actions qui changent le monde ”
Protesta contro la carne americana

Photo Twitter de @opentree20

Un autre utilisateur, @opentree20 a publié la photo ci-dessus  et a écrit:

2009년 광우병 촛불이 처음 밝혀진지 딱 4년만입니다. 4년 전 그날처럼 국민들이 같은 마음으로 한 자리에 모여 촛불을 높이 들고 있네요. 미국산 소 수입 즉각 중단하십시오!

Quatre ans se sont écoulés exactement depuis la dernière veillée organisée contre la maladie de la vache folle. Comme en 2009, les Coréens se sont unis, prêts à brandir leurs bougies pour protester. Je vous en prie! Arrêtez tout de suite les importations de viande américaine!
Protesta contro la carne americana

Photo Twitter de @hyojinlovelove.

Kim Hyo-jin (@hyojinlovelove) a écrit, durant toute la nuit, un billet en direct de la manifestation.

이 시간 청계광장. 미국산 광우병 소고기 수입 반대 집회. 어김없이 촛불을 들다. 시간이 지날수록 더 많은 사람들이 모이고 있어요.

En direct depuis la Place de Cheonggye – une manifestation contre la viande américaine contaminée par la maladie de la vache folle se tient ici. Nous avons brandi nos bougies. Les gens sont de plus en plus nombreux.
Protesta contro la carne americana

Photo Twitter de @sisyphus79

L'utilisateur de Twitter @gree écrit :

다시 모이고, 다시 밝힌 촛불들이 외칩니다. “거짓말 정부 못 믿겠다. 광우병 쇠고기 수입 중단하라!”

Les bougies ont été rallumées et les manifestants crient en signe de protestation: “Nous ne pouvons plus faire confiance en ce gouvernement qui ment. Stop aux importations de viande contaminée”.

Les manifestants ont brandi leurs bougies, agité des drapeaux, chanté et dressé des banderoles portant un message fort et clair : “Protégeons la souveraineté du peuple” et  “Stop aux importations de viande”, comme le montre la photo ci-dessus. Près de quatre mille policiers ont été déployés sur toute la place et quelques activistes ont été  arrêtés.

Protesta contro la carne americana

Photo Twitter de @ytnmania

Le syndicat de la chaîne de télévision YTN , au nom de tous les employés de la chaîne télévisée sud-coréenne, (@ytnmania) a publié une photo (ci-dessus) où l'on voit la police en état d'alerte devant l'avancée des manifestants :

4년만에 다시 모인 청계광장 광우병 규탄 촛불집회에 앵그리 YTN 조합원들도 참석! 경찰 청계광장을 미리 점거해서 자리가 비좁네요!

Quatre ans se sont écoulés. Voilà pourtant encore les Sud-Coréens dans la rue pour protester contre la viande américaine. Nous, membres EN COLERE  du syndicat d’YTN étions là dans la foule mais la Place de Cheonggye n'a été littéralement bondée qu'après l'arrivée de la police.

Les manifestations de 2008 ont duré un mois mais elles n'ont servi à rien. Depuis que le gouvernement a levé l'interdiction sur les importations, la Corée du Sud est devenue le quatrième pays au monde importateur  de viande américaine.

@wjsfree a posté une vidéo en laquelle il explique pourquoi les gens sont si préoccupés par ce type d'importation.

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0OpLlKpXhk8

Une manifestation massive a débuté le 2 mai dernier et n'est pas encore achevée. Des milliers de personnes se sont réunies dès le premier jour de la manifestation et près d’un millier  a continué de manifester durant toute la journée du lendemain.

Media Mongu, propriété de l'homme le plus influent de  Corée du Sud, a pris la photo d'une  petite-fille ayant participé à la manifestation avec  sa mère et sa grand-mère. Toutes les trois brandissent ces slogans:  “Stop aux importations” (les deux affichettes sur la droite) et “Protégeons notre souveraineté” (affichette de gauche).

Protesta contro la carne americana

Photo Twitter de Media Mongu

@jhohmylaw a twitté afin d'expliquer les raisons de manifester le deuxième jour:

(내가 오늘도 청계광장을 가는 이유) 1.촛불시위는 이제 시작일 뿐이다 2. 어제는 국민의 힘을 제대로 보여 주지 못했다. 3. MB정부, 쇠고기 수입중단 안하고 있다 4.자식의 안전을 걱정해야 하는 아버지다 5. 그곳에 가면 기분이 좋다.

Pourquoi retourner sur la Place de Cheongye?  1. Ce n'est que le début d'une longue manifestation . 2. La manifestation d'hier n'était pas suffisamment forte et  explosive pour montrer le vrai pouvoir des gens. 3. le Gouvernement Myung-bak n'a pas encore interrompu ses relations avec les Etats-Unis . 4. Je suis un père de famille et je m'inquiète de la santé de mes enfants.  5. Etre là me fait me sentir bien.

Même les journaux pro-gouvernementaux ont réalisé un sondage duquel il résulte que 72,5% de la population coréenne veut que les importations en provenance des Etats-Unis soient interrompues. Pressian, un journal progressiste  a, quant à lui, rapporté une photo d'un vieux quotidien concernant une publicité gouvernementale. L’insert publicitaire, payé par le ministère de la Santé publique, disait: “Rien n'est plus  important que la santé publique. Comptez-sur nous, nous vous protégerons” et “Si l'on découvre que la maladie de la vache folle a contaminé la viande américaine, nous arrêterons tout de suite les importations”.

La seconde promesse du gouvernement  prévoyait une inspection de toute la viande importée pour découvrir l'origine de la maladie mais beaucoup d'utilisateurs de Twitter, à l'image de @yoji0802, nourrissent des doutes sur l'exactitude des résultats avant même que l'inspection n'ait véritablement commencé.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site