[liens en anglais ou en coréen sauf mention contraire]
En Corée du Sud, un ancien président connu pour avoir perpétré un massacre et réprimé des militants pro-démocratie durant son mandat (1980-88), a déclenché une vague de critiques en participant à une revue de cadets à l'Académie militaire de Corée (KMA) et en bénéficiant des avantages liés à sa fonction d'ancien chef de l'Etat, malgré son casier judiciaire.
L'ancien président Chun Doo-hwan est resté dans les mémoires comme le dictateur qui a pris le pouvoir lors d'un coup d'Etat militaire, arrêté et persécuté des activistes, supprimé la liberté de presse et réprimé le soulèvement de Gwangju [fr] (ou “Massacre de Gwangju”) avec son armée, tuant plusieurs centaines de civils. Chun fut dans un premier temps condamné à mort pour cet évènement tragique mais fut gracié et sa sentence fut commuée en une peine de prison et une amende.
Depuis le 8 juin 2012, Chun refait les gros titres de la presse nationale pour sa participation à la revue des cadets à la KMA. Dans la semaine qui a suivi, les médias ont révélé d'autres anecdotes sur Chun ; il aurait été escorté par huit gardes armés issus de la police lors de sa partie de golf sur le parcours de l'Académie.

Photo de la parade des élèves de l'Académie Militaire de Corée en Corée du Sud, publiée par l'utilisateur Flickr Morning Calm News (CC BY-NC-ND 2.0).
L'utilisateur de Twitter @ssyoon66 écrit :
내란죄로 형이 확정된 범죄자이자 국가 추징금 미납자를 국민 세금으로 경호?
살인마 전두환이 상왕 대접 받는 세상이군요. ‘육사생도사열’ 논란의 와중에 군 골프장에서 ‘VIP 골프'를 즐겨 국민적 분노를 사고 있는데, 한술 더 떠 전두환의 안전을 위해 무장경찰이 경호를 펼친 사실까지 드러났네요.[…]
Les accusations prennent également pour cible la Korea Military Academy, institution prestigieuse dispensant des études de premier cycle et un entraînement militaire aux élèves officiers et qui se trouve être l'ancienne école de Chun Doo-hwan et d'autres chefs militaires. @jjang24025 tweete :
육사 포함 사관학교 차라리 폐교합시다! 쿠데다주역, 반역자, 살인자 전두환에게 충성하는 육사. 그들이 과연 나라를 지킬 지휘관이 되겠습니까. 너도나도 야전은 기피하고 좋은 보직만 찾는다는데, 썩은 정치꾼들만 더 양산하지 않는다는 보장이 어딨습니까.
육사생도들 이등병 전두환할배가 존경스러운가? 한번 육사선배는 영원한가? […] 허갸 90년대출생인 네들이 뭘알겠냐!!
L'internaute @shinfran doute que l'académie enseigne l'Histoire sous l'angle le plus juste et démocratique :
육사에서 5.16이나 12.12 등의 군사 반란에 대해 어떻게 가르치는지 정말 궁금하네요. 교수들이나 훈육관들이 제대로 가르쳤다면 애국심으로 똘똘 뭉쳤다는 생도들이 그런 반응을 보였다는게 절대 이해가 될 수없으니 말입니다.
@shinfran a ensuite enrichi sa timeline de tweets renvoyant à des articles dans lesquels les élèves de la KMA regrettaient après coup de ne pas avoir été mis au courant de l'identité de ceux qu'ils saluaient. Selon les médias, bien que l'académie prévienne les élèves lorsqu'une personnalité assiste à la revue, aucune annonce n'aurait cette fois été faite pour annoncer la présence de Chun.
L'utilisateur Twitter @myungsup souligne l'importance d'une connaissance correcte de l'Histoire :
[…] (육사에서) 전두환을 반란으로 민주주의 유린한 실패한 군인으로 가르칠 수 있을 때 육사는 명예회복을 할 수 있을 겁니다.
@ksk88kig s'en prend au principal de l'académie qui a dirigé la revue militaire et suggère l'existence d'un lien étroit entre l'ancien pouvoir militaire et l'actuel :
육사 교장 **가 전두환이를 불러더가 생도들을 사열시킨 거는, 지 스스로 조폭 깡패 중간 보쓰 짓이나 하고 있다는 거를 실토한기지. “야들아, 너그 큰 행님 오싰다. 큰 인사 올리라” “안녕하십니까, 행님””
Ce qui inquiète vraiment les Coréens n'est pas la revue militaire en elle-même, mais la prise de conscience qu'elle a engendré : les caciques de l'armée ont encore une influence conséquente sur le pouvoir. Plus tôt ce mois-ci, un proche de Chun était nommé président de l'Assemblée Nationale coréenne , et le débat autour de la candidature à la prochaine présidentielle de la fille d'un autre dictateur militaire fait encore rage.
1 commentaire