Cuba: Euphémismes
Ecrit parFiruzeh Shokooh Valle
Traduit parAbdoulaye Bah
Traduction publiée le 5 Septembre 2012 10:04 GMT
La blogueuse Miriam Celaya offre une analyse [en espagnol] de la presse officielle cubaine et sa couverture de l'impact des récentes flambées de choléra et de dengue sur l'île.
Catégories
Régions du monde
Ecrit parFiruzeh Shokooh Valle
Traduit parAbdoulaye Bah
Partager: twitterfacebookreddit
EmailVersion imprimable

Effacer ce commentaire
Commentez
Ecrit parFiruzeh Shokooh Valle
Traduit parAbdoulaye Bah
Catégories
Régions du monde
Articles les plus lus
Traduire avec nous
Vous aussi pouvez contribuer à ce site en traduisant des billets de Global Voices de l'anglais ou d'autres langues vers le français. Contactez-nous! Vous serez + que bienvenus!
Commentaires
Immigration : L'Italie a besoin de jeunes, mais démagogie et ignorance bloquent l'acquisition de la...
lire plus »L'avenir de l'audiovisuel francophone se trouve en Afrique
Pouvez-vous m'envoyer l'article publiée sir Économie Afrique. Je suis étudiant de la Russie et je...
Connaissez-vous l'histoire de la première députée noire du Brésil ?
Par qui, quand et pourquoi Antonieta de Barros a -t-elle été effacée des livres...
par qui, quand et pourquoi Antonieta de Barros a-t-elle été effacée des livres d'histoire...
Il faut bien que l'Italie remplace tous les jeunes qui quittent leur pays par désespoir...