Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Tous ensemble pour la Déclaration en faveur de la protection de la liberté d'Internet

Pendant toute cette semaine, les volontaires de Global Voices Lingua vont se relayer pour traduire une pétition en ligne [en anglais comme tous les liens du billet] destinée à promouvoir la protection des droits de l'homme sur le Web et à inciter les gouvernements membres de l'Union internationale des télécommunications à préserver, lors de la prochaine conférence de l'UIT, la liberté et l'ouverture d'esprit défendues par Internet.

La Déclaration en faveur de la protection de la liberté d'Internet peut être signée par tout individu ou organisme représentant la société civile. Elle stipule ceci :

Le 3 décembre 2012, les gouvernements du monde entier vont se réunir pour discuter d'un traité essentiel présenté par l'agence onusienne qu'est l'Union internationale des télécommunications. Plusieurs d'entre eux ont l'intention de proposer un élargissement des pouvoirs de l'UIT qui pourrait menacer l'ouverture d'esprit et la capacité d'innovation d'Internet, augmenter les coûts d'accès et affaiblir les droits de l'homme sur le Net. Nous appelons les organisations de la société civile et les citoyens du monde entier à signer cette Déclaration en faveur de la protection de la liberté d'Internet :

Toute décision concernant la gouvernance d'Internet doit être prise de manière transparente et en impliquant réellement à la fois la société civile, les gouvernements et le secteur privé. Nous appelons l'Union internationale des télécommunications à adopter la transparence et à rejeter toute proposition susceptible d'étendre les pouvoirs de l'UIT sur Internet et qui puisse menacer la garantie des droits de l'homme sur le Web.

Pour signer la pétition, rendez-vous sur le site Protect Global Internet Freedom. Puis, entrez votre prénom, votre nom, votre adresse email et le nom de l'organisme représentant la société civile qui vous a mandaté (si tel est le cas), l'URL de celui-ci et sélectionnez, enfin, votre pays.

L'ensemble des traductions sera mis en ligne sur le site de la pétition, lequel est hébergé par OpenMedia, un groupe canadien engagé dans la défense des droits numériques.

Au fur et à mesure des traductions (voir plus haut), n'hésitez pas à partager les liens sur les réseaux sociaux et à en faire profiter vos amis !

1 commentaire

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site