Ukraine : Traduction en direct des informations sur les manifestations d’Euromaidan

Les traducteurs bénévoles qui suivent les manifestations du mouvement Euromaidan en Ukraine s’organisent sur Facebook. Des pages telles que Maidan Needs Translators et Euromaidan Translators ont été mises en place pour partager les informations urgentes à traduire afin d’atteindre une plus large audience. Le contenu traduit est ensuite publié sur la page Euro-Maidan As It Is.

Les traducteurs proposent aussi du contenu pour les pages en anglais Euromaidan in English, Euromaidan Updates in English et Euromaidan News and Analysis [uk, en]. Le système est décentralisé et permet aux bénévoles de proposer de nouvelles informations en plus d'effectuer des traductions.

Voici la description de la page Maidan Needs Translators :

Nous cherchons des personnes qui acceptent de traduire et des locuteurs natifs pour des révisions. Toute aide sera grandement appréciée !

La page visant à coordonner les efforts de traduction a rassemblé des centaines d’abonnés en 2 jours. Les bénévoles de Facebook ont joué un rôle important pour le rassemblement massif du 8 décembre en offrant en direct des traductions des informations et des développements importants.

2 commentaires

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.