Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Une vague de bots pour rappeler aux Russes les temps glorieux des JO de Sotchi

Images edited by Kevin Rothrock.

Illustration Kevin Rothrock.

Voici la traduction d'un article de Vadim Elistratov, publié sur le site TJ le 7 février 2015.

“Travail, sport, Vladimir Poutine” par Vadim Elistratov

Le 7 février, les Jeux olympiques de Sotchi ont fêté leur premier anniversaire : il y a douze mois exactement était donné le coup d'envoi de l'une des plus grandioses manifestations sportives qui ait eu lieu sur le territoire russe. A l'issue de la compétition, les Russes ont ressenti une flambée de patriotisme (ils ont remporté leur lot de médailles et les Jeux étaient bien organisés) et se sont pris à espérer que celle-ci allait redorer le blason de la Russie dans l'arène mondiale.

Néanmoins, en février 2015, la Russie subit une crise économique, et ses relations avec les Etats-Unis et l'Union européenne ont touché le fond. C'est (en grande partie) pourquoi tous les canaux d'information possibles célèbrent l'anniversaire de cette olympiade triomphale.

TJ attire l'attention sur des flots de tweets identiques consacrés aux JO, “rédigés” par des bots, qui ont commencé à déferler le 7 février – et s'emploie à décrypter le message contenu entre leurs lignes.

Souvenirs
Une partie de ces tweets clonés n'est là que pour rappeler au lecteur l'anniversaire des JO. Beaucoup sont presque identiques, à quelques détails près, et recyclent les gros titres des médias.

Moment critique. Monde, travail, sport, Vladimir Poutine… LES JO !!!

Olympiades à Sotchi. Il y a un an

Russie : Bon, c'est fini. Les JO ! On a battu tout le monde ! Hourra !

Il y a tout juste un an démarraient les JO.

Olympiades à Sotchi : un an déjà. Aujourd'hui la Russie se souvient des Jeux olympiques…

Témoignages personnels
Une partie de ces tweets s'emploie à souligner que ces Jeux étaient l'affaire personnelle de chaque Russe.

Olympiades. Comment je les ai vécues.

Aujourd'hui on est #1AnAprèsLesJO Les JO sont pour toujours dans mon coeur

Prestige de la Russie
Un grand nombre de ces tweets de bots souligne que ces olympiades ont été un “triomphe national” pour la Russie, qui a eu “un impact positif sur l'image du pays”.

JO de Sotchi : un an de triomphe national 33/13 [33 médailles/13 en or]

J'ai regardé de tous mes yeux) Les JO de Sotchi, un grand événement qui a un impact positif sur l'image du pays.

Sondages
Les comptes de bots ont retweeté des titres non sourcés de The Russian Times et RBK, qui publiaient les résultats d'une enquête du centre Romir et de Gallup International pour le premier, ceux d'un sondage d'opinions pour le second.

Sondage : la Crimée et les JO ont rendu les Russes heureux

49 % des Russes sont convaincus que les JO ont rehaussé le prestige de la Russie

Citations présidentielles et sportives
Les déclarations les plus ‘recyclées’ sont celles, uniformément positives, de Vladimir Poutine, de la championne olympique Irina Rodnina, du ministre des Sports Vitali Moutko  et du président du Comité olympique russe Alexandre Joukov

Vitali Moutko : les JO de Sotchi, une course de fond au finish brillant

Les JO de Sotchi ont provoqué une explosion d'émotions positives

Irina Rodnina : les JO de Sotchi ont prouvé que la Russie peut se sortir de n'importe quel défi

Russie unie, Fétissov : les JO de Sotchi ont été une fête pour tout le pays.

Joukov : les Jeux de Sotchi ont donné une grande impulsion pour développer le sport en Russie

Vie chère
Enfin, l'un de ces messages relativise de façon étonnante les énormes dépenses des JO, via la chute du rouble.

Si on convertit au cours actuel du dollar, les JO de Sotchi n'ont pas coûté si cher…

Médias russes
La plupart des médias russes ont eux aussi célébré l'Olympiade de manière uniformément positive, le plus souvent sans faire référence au contexte de la crise économique. Le seul grand journal à adopter un ton critique envers l'événement est “Argumenty i facty” [“Arguments et faits”].

Cet article de Vadim Elistratov a été publié sur le site TJ le 7 février 2015.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
Non merci, je veux accéder au site