- Global Voices en Français - https://fr.globalvoices.org -

Des Chinoises manifestent en Corée du Sud pour des interventions ratées de chirurgie esthétique

Catégories: Asie de l'Est, Chine, Corée du Sud, Economie et entreprises, Manifestations, Médias citoyens, Santé

Pendant les vacances de la Semaine dorée [1] qui vont de la fin septembre au début octobre, des femmes chinoises se sont déplacées à Séoul en Corée du Sud pour manifester dans la rue contre des interventions de chirurgie esthétique mal faites.

Dans les “ratés” de cette chirurgie, on peut citer, entre autres : des mandibules tordues, des yeux ou des paupières asymétriques, des déviations des fosses nasales, des muscles faciaux sous tension. Ces femmes expliquent qu'elles ont été subtilement poussées par des médecins à se soumettre à cette chirurgie sans rien savoir de la qualité des équipements et locaux utilisés ou de la qualification des chirurgiens.

Selon les médias chinois ces femmes affirmeraient que l'hôpital les aurait enfermées dans une chambre obscure et aurait confisqué leur passeport. Enfin,  elles auraient été arrêté par la police.

En Chine il est illégal de manifester pour obtenir la reconnaissance ou la compensation d'un préjudice. Mais en Corée du Sud, ces femmes ont pu le faire légalement et certaines ont fait plusieurs fois le voyage à Séoul pour défiler devant les hôpitaux.

 Une industrie florissante

Depuis l'autorisation de la chirurgie esthétique en Chine en 2001, cette activité économique a connu une croissance de plus de 40 pour cent [2] par an pendant les 15 dernières années. En 2012 [3] , les Chinois ont dépensé 300 millions  de yuans (environ 47,2 millions de dollars) en chirurgie plastique. Le secteur emploierait plus de 20 millions de personnes. Mais au moins 70% des gestes de chirurgie esthétique sont pratiqués  dans les instituts de beauté sans la moindre autorisation [4]

Entre 2009 et 2010, plus de 3,4 millions d'interventions de chirurgie esthétique ont été faites en Chine et l'on relèverait actuellement  20 000 plaintes [3].

En 2018 le marché de la chirurgie plastique vaudra dans les 850 millions de yuans [5] (environ 137 millions de dollars), la nouvelle génération [6] étant plus ouverte à l'idée de la chirurgie esthétique et tout à fait disposée à  partager en ligne les résultats des opérations.

De plus en plus de Chinois aisés choisissent d'aller en Corée du Sud, pays reconnu comme la meilleure destination asiatique pour la chirurgie esthétique du fait de la qualité des équipes médicales. En 2014, 56 000 femmes chinoises sont allées dans ce pays pour, au moins, une petite intervention.

” Le visage est un héritage des parents”

Néanmoins, tous les patients ne sont pas satisfaits des résultats de l'intervention esthétique. On peut voir de graves ratages si le médecin n'a pas la compétence requise. Quand l'annonce de ces manifestations est arrivé en Chine, ce thème est devenu très suivi dans la section ‘Huati’  du réseau social très populaire Weibo (voir post Des victimes de chirurgie plastique ratées manifestent à Séoul [7]).  Pourtant, les commentaires vont surtout dans le sens de la critique de cette chirurgie à la demande et aussi des réactions de ces femmes. Le sens et la signification des manifestations publiques ne s'est pas vulgarisé en Chine aussi vite que l'industrie de la chirurgie esthétique. Beaucoup d'internautes sont accrochés à l'idée que notre corps est avant tout un cadeau de nos parents:

你们整容前你妈妈知道吗?你们对的起她吗?这不是瞎搞吗?

Est-ce que ta mère a su que tu t'étais fait refaire le visage? Tu n'as pas peur de leur faire de la peine? Pourquoi vas-tu manifester?

为啥要抗议?自己愿意花钱整容,又没有被人强迫 本来整容就是有很大风险的,愿意投资就要有能承担风险的心理

Pourquoi ces manifestations? Elles ont dépensé leur argent dans un lifting du visage que personne ne les a obligées à faire! La chirurgie plastique est à haut risque, elles devraient être prête à assumer ce risque!

人的容貌是父母所给,老天所给,为什么要去改变

Le visage d'une personne est un cadeau des parents et de Dieu. Pourquoi serait-il nécessaire de le changer ?

广告做的好,就以为真的做的好。为甚就不相信爹娘最好呢!真是可怕的悲哀。我的土地上,为甚有越来越多的虚妄的植物?

Pourquoi as-tu fait confiance à ces annonces?  Pourquoi n'as-tu pas confiance en tes parents, c'est tellement triste !  Pourquoi les gens de ce pays sont-ils devenus aussi vaniteux ?

 Le gouvernement devrait intervenir !

Par ailleurs, d'autres utilisateurs plus compréhensifs suggèrent que les autorités interviennent dans cette querelle.

某些大陆的网友太可恶了,说什么活该之类的废话。我想说的是,爱美之心人皆有之。人家自己的事情不需要你去干涉或者你去发表什么活该之类的言论,更不需要某些人去讲什么身体发肤受之父母之类的大道理。现在最重要的就是,希望你们大陆所谓的有关部门可以与南韩方面进行交涉处理~

Il y a des internautes qui sont très cruels. Tout le monde a envie d'être beau, qu'ils s'occupent de leurs affaires et gardent pour eux leurs commentaires. Je ne vois pas pourquoi on devrait sortir des histoires du genre : ” la chair, les cheveux, la peau viennent des parents…..” Le plus important aujourd'hui est d'inciter les autorités chinoise à résoudre ce litige avec leurs homologues sud-coréens.

真实的就应该讨回公道,爱美之心人皆有之,这么伤害为了变美而甘愿承受皮肉之苦的人真的应该受到惩罚,个人认为应该放到国际的层面上解决~~

Si les établissements n'avaient pas d'autorisation d'opérer, les manifestantes doivent demander une compensation du préjudice. Tout le monde souhaite être beau, ceux qui en profitent et font des dégats doivent être punis.