Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Comment les peuples indigènes peuvent reprendre le contrôle de leur image

Captura de pantalla del video hecho para la campaña "Por nuestros propios medios". Disponible en Vimeo.

Capture d'écran de la vidéo réalisée pour la campagne “Pour nos propres moyens de communication”. Visible sur Vimeo

[Tous les liens de cet article sont en espagnol.]

La campagne d'éducation et de sensibilisation Komunikatuz Eraldatu, los pueblos dueños de su comunicación [Komunikatuz Eraldatu, les peuples s'emparent de leur communication] est née en réaction à l'image déformée des peuples et communautés indigènes que véhiculent souvent les grands médias.

D'après l'organisation Mugarik Gabe, qui a lancé la campagne :

Con esta nueva campaña queremos mostrar cómo los pueblos indígenas de Latinoamérica han creado medios de comunicación para defender sus derechos y reforzar sus lenguas y su identidad como tales.

Y unir todo ello también con la labor que han hecho y hacen con el mismo objetivo actores del ámbito de la comunicación alternativa y los medios de comunicación locales de Euskal Herria.

Avec notre nouvelle campagne, nous voulons montrer que les peuples indigènes d'Amérique latine ont créé des moyens de communication pour défendre leurs droits, renforcer leurs langues et sauvegarder leurs identités.

Le but est de s'unir autour du travail qu'ont fourni et que fournissent encore les acteurs du secteur de la communication alternative et les moyens de communication d’Euskal Herria, qui poursuivent le même objectif.

La campagne prévoit aussi une série de journées consacrées aux peuples indigènes, aux médias populaires et à la communication, pour impulser une transformation sociale tout au long du mois de mai de cette année. Il y aura des discours, des débats et des projections de documentaires, auxquels des journalistes et des communicants de Euskal Herria, de Bolivie, du Mexique et d'Argentine participeront.

Pour en savoir plus, consultez le livret d'information de la campagne. Les informations les plus récentes peuvent être suivies sur les comptes Facebook et Twitter de Mugarik Gabe.

Al construir nuestros propios medios de comunicación los pueblos indígenas somos protagonistas de nuestra historia, vamos tejiendo nuestra propia palabra, escapamos del olvido, celebramos la vida, celebramos un mundo, donde a pesar de las injusticias, predomina la esperanza.

Nous, peuples indigènes, en créant nos propres moyens de communication, nous devenons acteurs de notre propre histoire, construisons notre propre discours, sortons de l'oubli, célébrons la vie et le monde, pour que malgré les injustices, l'espoir reprenne le dessus.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
Non merci, je veux accéder au site