- Global Voices en Français - https://fr.globalvoices.org -

Des émoticônes par et pour les populations autochtones latino-américaines

Catégories: Argentine, Chili, Mexique, Langues, Médias citoyens, Peuples indigènes, Technologie
Emojis depicting Mapuche culture. Republished with permission. [1]

Emoticônes représentatives de la culture mapuche. Publié avec autorisation.

Dans toute l'Amérique latine, des militants des langues indigènes sur Internet se mettent à développer des émoticônes qui peuvent être utilisées dans des communications électroniques comme un moyen de promouvoir leurs langues et cultures.

Ces deux dernières années, des entreprises de technologie comme Apple et Twitter ont répondu à la demande de plus de diversité [2] d'émoticônes, en offrant aux utilisateurs la possibilité de choisir entre différents tons de couleur de peau. Malgré quelques utilisations discriminatoires [3], ces ajouts ont été bien accueillis et ont suscité de nouvelles requêtes pour inclure d'autres cultures et régions, comme par exemple cette demande [4] d'une émoticône en hijab.

Les groupes indigènes sont parmi ceux qui souhaitent voir leur culture reflétée dans des émoticônes. Au lieu d'attendre que les compagnies les incluent finalement, quelques internautes ont pris l'initiative de créer leurs propres collections d'émoticônes.

Luis Padhum Flores, originaire de l'état de San Luis Potosí [5] au Mexique, est un activiste numérique qui promeut sa langue maternelle, le huastèque [6] (également appelé tének). Parmi ses projets actuels se trouve la création d'une série d'émoticônes de visages avec coiffure et chapeaux traditionnels qu'il a partagées sur son compte Facebook [7].

Emojis depicting Huastec culture. Republished with permission. [7]

Emoticônes représentatives de la culture huastèque. Publié avec autorisation.

De même, le professeur d'origine mapuche Victor Carilaf [8] s'est associé à l'artiste chilien Fiestoforo [9] pour lancer Kimeltuwe [10], une initiative de promotion de la langue mapudungun [11] du peuple mapuche [12] au Chili et en Argentine. Dans une partie du projet, ils ont créé des illustrations qui décrivent la culture mapuche et ont mis l'accent sur la transmission de la langue locale. Certaines illustrations sont des émoticônes de visages et de personnes en vêtements traditionnels, que les créateurs encouragent leurs cent douze mille abonnés sur Facebook à utiliser dans leurs communications.

Emojis depicting Mapuche culture. Republished with permission. [13]

Emoticônes représentatives de la culture mapuche. Publié avec autorisation.

Les créateurs de ces deux projets cherchent encore des façons d'intégrer complètement les émoticônes sur différentes plateformes de messagerie. Jusqu'à présent, elles ont été utilisées comme des images ou des étiquettes téléchargeables, modifiables et partageables sous format jpeg (ou autre) dans des commentaires ou des messages.