Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Le blog ‘Intraduisible’ met en lumière le vocabulaire unique des petites langues

Photo Andy Simmons, utilisée sous licence CC BY-ND.

Un blog appelé Untranslatable (Intraduisible) s'est donné pour tâche de fournir aux amoureux des langues une sélection de mots du monde difficiles ou impossibles à traduire.

Il existe de tels mots dans chaque langue : ils expriment des situations ou des sentiments, souvent complexes ou très spécifiques. Certains de ces mots intraduisibles sont très connus à présent (comme la célèbre saudade portugaise), d'autres sont profondément enracinés dans une culture particulière (par exemple, la sobremesa espagnole). Mais tous ont en commun l'obstination avec laquelle ils résistent à toutes les tentatives de traduction simple. Un mot ou une expression uniques n'y arrivent pas, il faut donc une explication parfois circonstanciée pour saisir l'étendue de la notion exprimée par ce simple mot.

Ces mots singuliers sont rassemblés depuis longtemps dans des listes en ligne [un exemple sur un site en français, NdT]. Mais alors que ce genre de listes s'arrête souvent au japonais, à l'allemand, au français, portugais ou finnois, Steven Bird, le créateur et linguiste d'Untranslatable, a voulu se concentrer sur les petites langues.

Le blog partage par exemple des mots de la langue mwotlap du Vanuatu, comme :

“vakasteglok” – Prendre soin de ses parents, par gratitude pour tous les soins dont ils vous ont entouré dans vos jeunes années.

Ou des mots de hunsrik parlé dans certaines parties du Brésil comme :

“kwadi” – La paresse que l'on éprouve après s'être chauffé au soleil les jours de froid.

Comme le dit Bird sur la page A propos du blog :

Ils mettent en lumière d'autres cultures, révèlent d'autres modes de pensée, et aiguillonnent notre curiosité. Parfois, ils influencent notre analyse et notre classification du monde qui nous entoure […] les linguistes contribuant à ce site ont l'intention de partager d'autres de ces mots ‘intraduisibles’, et dans le processus, de montrer en quoi ces petites langues sont particulières, importantes et puissantes.

Les locuteurs de ces “langues-trésors” aimées de Untranslatable sont invités à envoyer leur mot préféré ici.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site