Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

La campagne de la Chine contre Noël plombe la fête pour beaucoup

Écrit sur les tableaux en classe : “Agir et rejeter la fête occidentale” et “Promouvoir la culture traditionnelle, rejeter la fête occidentale”. Images sur Weibo.

À l'approche de Noël, nombreux sont ceux en Chine continentale qui au lieu de se sentir joyeux, expriment leur frustration envers la campagne idéologique de la Chine contre Noël, fête occidentale.

En 2017, le comité central et le conseil d’État du Parti communiste chinois ont publié un document officiel intitulé “Suggestions sur la mise en œuvre de projets pour promouvoir et développer l'excellence de la culture traditionnelle chinoise”. Le texte donnait un aperçu d'un projet culturel listant des fêtes chinoises comme le Nouvel an lunaire et la Fête des lanternes, entre autres patrimoines culturels valant d'être célébrés.

En vue d'appliquer ce programme, les autorités chinoises ont lancé une série de campagnes idéologiques pour réprimer les festivités non chinoises. Cette année, juste avant Noël, les autorités de certaines villes, comme Langfang, dans la province du Hebei, ont exigé des magasins qu'ils ôtent les décorations de Noël des vitrines et des rues.

Les propos contre les fêtes occidentales envahissent les médias sociaux, et célébrer Noël est un choix délicat pour certains, qui se sentent obligés de cacher leur plaisir.

Capture d'écran d'un fil d'actualité de commentaires contre les fêtes occidentales sur Weibo.

L'utilisateur de Weibo Long Zhigao a fait des copies d'écran de son fil d'informations WeChat sur Weibo pour divulguer les aspects du débat. Les titres sur le fil sont : 1. La fête occidentale approche. Célébrer ou pas, telle est la question. 2. Je suis Chinois et je ne célèbre pas les fêtes occidentales. 3. Dites non à la célébration des fêtes occidentales à l'école. 4. L’État-parti a interdit les fêtes occidentales. La célébration des fêtes est devenue un sujet politique.

A part Noël, la liste des fêtes occidentales inclut aussi la Saint-Valentin, Pâques et Halloween, et d'autres encore. La majorité des commentaires définissent les fêtes occidentales comme une “invasion culturelle” ou une “humiliation nationale”.

Par exemple, celui-ci ci qui a abondamment circulé :

如果一个民族的群体热衷于另一个民族的节日,这说明文化入侵已是极其严重了。党员干部如果认识不到这点,那就是丧失政治敏锐性,也失去了先进性。

Si les gens d'une nation sont trop enthousiastes à célébrer les fêtes des autres nations, c'est un signe que le pays subit une invasion culturelle extrêmement grave. Si les membres du parti et les responsables gouvernementaux ne s'en rendent pas compte, cela veut dire qu'ils n'ont pas de sensibilité politique et ont perdu leur progressisme.

Ce commentaire fait référence à l'épisode de l’Alliance des huit nations, une coalition formée pour riposter à la révolte des Boxers en Chine entre 1899 et 1901, lorsque les paysans chinois se sont soulevés contre le pouvoir étranger, colonial, chrétien et sa culture. Il va plus loin en arguant que l'anniversaire de la naissance de Mao Zedong, le Père fondateur de la République populaire de Chine, devrait être traité comme le Noël de la Chine :

中国人民共和国第一任主席毛泽东,是他拯救人民与水火之中,我们应该将他的诞辰定为中国的圣诞节,拒绝洋节,从自己做起!

Le premier Président de la République populaire de Chine Mao Zedong a sauvé les gens de la misère. Nous devrions faire de son anniversaire le Noël chinois. Agissons et rejetons les fêtes occidentales !

Mais beaucoup sur Weibo ont relevé l'illogisme de ces arguments. Un commentateur a écrit :

洋人过春节,中国人自豪,叫传统文化振兴……
中国人过个洋节,怎么又叫外来文化入侵了呢?
年轻过个洋节,只是图个热闹,又拉动消费,哪里不好?
有些人,把过个圣诞节和160年前的民族耻辱又扯上了,何必呢? ​

Quand les Occidentaux célèbrent le Nouvel an chinois, les Chinois sont très fiers et voient dans ce phénomène la renaissance de la culture traditionnelle chinoise … Quand les Chinois célèbrent les fêtes occidentales, à quoi ça sert de les traiter d'invasion culturelle ? Les jeunes célèbrent les fêtes occidentales pour l'amusement et le plaisir. Les fêtes peuvent stimuler la consommation, quel mal y a-t-il à cela ?
Certains essaient de tracer des liens entre fêter Noël et l'humiliation nationale qui a eu lieu 160 ans auparavant. À quoi bon ?

Pression sociale et auto-censure

Le flot de commentaires anti-Noël sur les médias sociaux a créé une pression sur certains utilisateurs pour s'auto-censurer. Cet utilisateur de Weibo a exprimé sa frustration:

快圣诞了,朋友圈里的洋节反对派和反反对派又开始刚上了。爱过过不爱过拉倒呗,没必要非逼着别人认同自己的看法,所有人都站一边不挤啊?真要都站一边了,本来站在中间的我们为了保持平衡就只能站到另一边去了。

Noël approche. Dans mon cercle d'amis, c'est la discussion entre les camps des pro- et anti-fêtes occidentales. Qu'on ait envie de fêter ou pas ne regarde personne d'autre, pourquoi les gens doivent-ils donc forcer autrui à suivre leurs idées ? Si chacun est d'un seul côté ça fait trop de monde. Pour ceux d'entre nous qui sommes au milieu, pour équilibrer, ça nous oblige à nous placer de l'autre côté.

Avis dans une école contre la célébration de fêtes occidentales dans l'enceinte scolaire.

La pression va au-delà des médias sociaux et s'étend à des institutions comme l'enseignement et les entreprises.

Des utilisateurs de Weibo ont partagé des avis d'écoles distribués aux élèves. Celui-ci (à droite) se réfère à l'ordre des “Suggestions” et invite enseignants et élèves à résister aux célébrations à l'occidentale.

Il enjoint aussi les élèves de diffuser les messages anti-occidentaux à leurs amis et membres de leurs familles, sur Wechat et autres applications de messagerie mobile.

Une maman a été étonnée de voir son enfant refuser son offre de cadeau de Noël. Elle écrit sur Weibo :

👩:宝宝,你想要什么🎄圣诞礼物?
👶:我不过洋节,因为圣诞节不是我们中国人自己的节日!

好吧,
果然是党和人民的好宝宝

La maman : Chéri(e), qu'est-ce que tu voudrais pour Noël ?
Enfant : Je ne veux pas célébrer les fêtes occidentales Noël n'est pas une fête du peuple chinois.

C'est bien, tu es tout à fait un enfant obéissant du parti et du peuple.

Mais les lycéens et étudiants se sont montrés plus critiques. Celui-ci a questionné sur Weibo la politique de son école :

学校范围内不让出现一切和Christmas有关的东西,不能互赠礼物,不能有装饰物,不让过所谓的“洋节”,这到底是要弘扬传统文化,还是对自己文化的一种不自信

L'école a banni les décorations de Noël du campus et interdit aux étudiants d'échanger des cadeaux pour faire campagne contre les fêtes occidentales. Toutes ces mesures veulent-elles enrichir et promouvoir la culture chinoise, ou bien sont-elles un signe de perte de confiance dans sa propre culture ?

Certains ont choisi de célébrer la fête en secret. Un utilisateur de Weibo a écrit :

公司不让过“洋节”,人事小姐姐提前偷偷给发的平安果。预祝平平安安。

L'entreprise a interdit la célébration de fêtes occidentales. Mais la secrétaire du service du personnel a offert en secret des pommes de Noël [un présent de Noël usuel] aux membres du personnel. Souhaitons la paix..

Un autre utilisateur de Weibo a exprimé sa pensée par un souhait de Noël :

圣诞快乐!上帝我爱你!请圣诞老人给我一只大大的袜子,里面装着自由。

Joyeux Noël ! Je t'aime Seigneur ! Père Noël s'il te plaît apporte-moi une grande grande chaussette avec dedans la liberté.

2 commentaires

  • M_86

    Le régime chinois mène aujourd’hui une politique d’extrême droite nationaliste.

  • Réconfortant qu’au moins une minorité de jeunes chinois résiste à l’étroitesse d’esprit du régime, quand la fête de Noël devient progressivement une célébration conviviale d’amour et de fraternité et pas seulement religieuse – beaucoup de non chrétiens ont saisi cette occasion par exemple en France de se réjouir ensemble. Indispensable de se rappeler que cette célébration païenne du solstice d’été fut récupérée par le clergé afin d’éliminer les croyances anciennes qui subsistaient dans les campagnes. Pourquoi les chinois résidents en France n’inviteraient-ils pas à partager la célébration de leurs fêtes à ceux qui les entourent? Par contre reste choquante l’amnésie des occidentaux relative aux méfaits qu’ils ont fait subir au peuple chinois ainsi que leur mépris d’alors vis-à-vis d’une civilisation prestigieuse. Comment prétendre diffuser l’universalisme de l’Esprit des Lumières quand on l’a trahi régulièrement avec cynisme?

Effacer ce commentaire

Ajouter un commentaire -> M_86

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site