@ActLenguas : Simona Mayo et la défense du mapudungun, du 21 au 28 janvier 2019

Simona Mayo.

En 2019, nous avons décidé d'inviter différents hôtes à piloter le compte Twitter @ActLenguas et à partager leur expérience sur la revitalisation et la promotion de leur langue natale. Simona Mayo nous explique ce qu'elle a l'intention de discuter pendant sa semaine, du 21 au 28 janvier.

Rising Voices (RV): Pouvez-vous nous parler de vous ?

Soy Simona Mayo, Ngulumapu-Wallmapu (territorio Mapuche en Chile). Soy de la ciudad de Santiago de Chile y me dedico a la revitalización del mapudungun en espacios urbanos y a la investigación en relación a esta misma temática.

Je m'appelle Simona Mayo, et je viens de Ngulumapu-Wallmapu (le territoire mapuche du Chili). Je vis à Santiago du Chili, je me consacre à la revitalisation de la langue mapudungun dans les espaces urbains et conduis ma recherche sur ce sujet.

RV : Quel est l'état actuel de votre langue sur et en dehors d'Internet ?

El mapudungun es una lengua vital que hoy está fortaleciéndose a través de la generación de nuevos hablantes en Chile y Argentina. Gran parte de los habantes son personas adultas y ancianas y se necesita hoy que los jóvenes adquieran el mapudungun como segunda lengua con el fin que esta perdure.

Su presencia en el internet ha crecido en los últimos cinco años gracias a diversas iniciativas que han buscado posicionarla en las redes, como lo ha sido el caso de Kimeltuwe.

Le mapudungun est une langue pleine de vitalité et qui est en train d'être renforcée par une nouvelle génération de locuteurs au Chili et en Argentine. La plupart des locuteurs actuels sont des adultes et des personnes âgées, et il est nécessaire que les jeunes gens acquièrent le mapudungun comme seconde langue pour qu'il puisse survivre.

La présence de la langue sur Internet a augmenté ces cinq dernières années grâce à plusieurs initiatives qui ont cherché à l'inclure dans les réseaux sociaux, comme Kimeltuwe.

RV : Sur quels sujets allez-vous communiquer sur @ActLenguas ?

En las actividades que se realizarán en el marco del año de las lenguas indígenas en Chile y Argentina por el mapudungun.

Je vais me concentrer sur les activités liées au mapudungun qui vont être réalisées dans le cadre de l'Année internationale des langues autochtones au Chili et en Argentine.

RV : Qu'est-ce qui motive votre militantisme linguistique pour le mapudungun ?

Principalmente apuntar a contribuir al proceso de generación de nuevos hablantes y a la difusión de la lengua en espacios donde su presencia es reducida. Esto con el fin de apuntar a entregar derechos lingüísticos a los hablantes y a los jóvenes a quienes se les negó el aprendizaje de la lengua mapuche como lengua materna por el contexto reciente de colonización en Chile y Argentina. Mi motivación es la justicia sociolingüística para mi pueblo.

Mon but principal est de contribuer à générer de nouveaux locuteurs et à diffuser la langue dans des espaces où elle a une présence limitée. L'objectif est d'accorder des droits linguistiques aux locuteurs et aux jeunes gens à qui on a refusé l'apprentissage de la langue mapuche comme langue maternelle, dans le récent contexte de colonisation au Chili et en Argentine. Ma motivation, c'est la justice sociolinguistique pour mon peuple.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.