Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

@ActLenguas : l'ambition d'Israel Quic pour le tz'utujil, du 25 and 31 mars 2019

Photographie fournie par Israel Quic.

En 2019, nous avons décidé d'inviter différents hôtes à piloter le compte Twitter @ActLenguas (activisme linguistique) et à partager leur expérience sur la revitalisation et la promotion de leur langue natale. Cette semaine, nous nous sommes entretenus avec Israel Quic (@maisquick).

Rising Voices (RV): Pouvez-vous nous parler de vous ?

Soy Israel Quic de origen Mesuamericano del Pueblo Maya Tz’utujil, vivo a orillas del lago Atitlán en Guatemala. Mi idioma Maya Tz’utujil se conserva muy bien en las personas adultas y mayores, pero comienza a perderse en los jóvenes y niños.

Je m'appelle Israel Quic. Je suis originaire d'Amérique centrale et je fais partie du peuple maya Tz'utujil. Je vis sur les rives du lac Atitlán, au Guatemala. Ma langue est le tz'utujil [fr], qui est bien préservée parmi les adultes et les personnes âgées, mais qui a commencé à perdre du terrain parmi les jeunes gens et les enfants.

RV : Quel est l'état actuel de votre langue sur et en dehors d'Internet ?

Las nueva generaciones comienzan a tener acceso al Internet, pero no encuentran información en su propio idioma, por lo que se hace necesario producir recursos digitales en idioma Maya Tz’utujil para ponerlos a disposición en línea. Es una tarea muy grande porque el sistema nos ha acostumbrado a consumir información en español y por tener pereza cerebral se le pone mas atención al español que el idioma originario.

Les nouvelles générations commencent à avoir accès à Internet, mais ne trouvent pas d'informations dans leur propre langue. Il est donc nécessaire de produire du contenu numérique en tz'utujil et de le rendre disponible. C'est une vaste tâche, car le système nous a habitué à consommer de l'information en espagnol, et la paresse intellectuelle nous rend plus réceptifs à l'information en espagnol plutôt que dans notre langue maternelle.

RV : Sur quels sujets allez-vous communiquer sur @ActLenguas ?

Esta semana me gustaría compartir las diferentes producciones que se han generado en los diferentes pueblos tz’utujiles sobre el idioma, naturaleza, cultura.

Cette semaine, j'aimerais partager les productions créées par les différentes communautés tz'utujil sur la langue, la nature et la culture.

RV : Qu'est-ce qui motive votre militantisme linguistique pour le tz'utujil ? Qu'espérez-vous pour votre langue ?

Me gustaría que el Maya Tz’utujil pueda resistir a los embates de la aculturación, asimilación que genera el sistema discriminador y racista guatemalteco. Si se ha logrado conservar la cultura e idioma por más de 500 años, ojalá las próximas generaciones puedan vivir y disfrutar de sus raíces ancestrales.

J'aimerais que le tz'utujil résiste aux pressions de l'acculturation et de l'assimilation provoquées par le système discriminatoire et raciste du Guatemala. La culture et la langue ont été préservées pendant plus de cinq cents ans. J'espère que les prochaines générations pourront vivre en profitant de leurs racines.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site