Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Papouasie-Nouvelle-Guinée: le ministre de la Police conteste la légitimité des auteurs d’un article sur les fonds alloués au COVID-19

Le Premier ministre James Marape s'adressant aux journalistes ainsi qu’au public à propos du détournement présumé de fonds alloués au COVID-19. Capture d'écran de EMTV Online rapport publié sur YouTube.

[Sauf mention contraire, tous les liens renvoient vers des pages en anglais ndlt]

Le ministre de la Police de Papouasie-Nouvelle-Guinée Bryan Kramer, a accusé deux journalistes d’avoir publié un compte-rendu erroné sur le programme de financement du gouvernement contre le COVID-19.

Le 11 avril 2020, le ministre a déclaré sur sa page Facebook Kramer Report que le rédacteur politique et économique de Loop PNG, Freddy Mou, et le journaliste expérimenté du PNG Post-Courier, Gorethy Kenneth, « ne sont pas fiables », car ils auraient tous les deux des liens étroits avec l’ancien Premier Ministre et qu’ils ont tous les deux prétendument publié des « rapports partiaux et fallacieux ».

Messieurs Mou et Kenneth se sont entretenus le ministre des Finances Ian Ling-Stuckey, qui selon certaines sources a exprimé son inquiétude vis-à-vis des dépenses du gouvernement lié au COVID-19. L'entretien aborde également la question du recrutement par le gouvernement de conseillers en communication et d’achat de véhicules en tant que mesures contre le COVID-19.

Monsieur Kramer a déclaré que les propos du trésorier avaient été sortis de leur contexte, et que certaines des questions soulevées lors de l’interview provenaient de source de médias sociaux « non fondés». Il a qualifié le reportage de « sensationnel et biaisé » et a conclu avec ces mots:

What action would a reputable media company take against a journalist who caused significant damage to its reputation?

If it were me being misrepresented in the media, I would take immediate action against the journalist and media company.

Quelles actions prendrait une société de médias renommée à l’encontre d’un journaliste qui a sérieusement porté atteinte à sa réputation? Si j’étais faussement représenté dans les médias, je prendrais des actions immédiates contre le journaliste et la compagnie médiatique concernés.

Loop PNG a répondu qu'il « s'en tient aux faits essentiels » de l'histoire et qu’il maintenait son intégrité et son indépendance éditoriale :

Any misunderstanding, though regrettable, was not deliberate or intentional, and Loop PNG rejects all assertions to the contrary.

Loop PNG also rejects any attempts to interfere with its editorial independence, which is a cornerstone of Papua New Guinean democracy.

Tout malentendu, bien regrettable, n'était ni délibéré ni intentionnel et Loop PNG rejette toutes affirmations contraires. Loop PNG réfute également toute tentative d'interférer avec son indépendance éditoriale, qui est un des piliers de la démocratie en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

Le chef de l'opposition Belden Namah a déclaré que le gouvernement se devait de respecter la liberté de presse:

I want to make it clear to government: you should not be using heavy-handed tactics to suppress the freedom of the press in this country.

If you are criticized, accept the criticism. If it's true that there has been misuse of funds, I want the relevant state authorities to intervene, including the Ombudsman Commission and police fraud squad to investigate.

Je veux être clair avec le gouvernement: vous ne devez pas utiliser des tactiques agressives pour restreindre la liberté de presse dans ce pays. Si vous êtes critiqué, acceptez la critique. S'il est avéré qu'il y a eu une mauvaise utilisation des fonds, je veux que les autorités publiques compétentes interviennent notamment la commission du médiateur et la brigade de répression des fraudes afin de mener une enquête.

Sur sa page Facebook, le Premier ministre James Marape a insisté sur le fait que les propos du trésorier avaient été déformés dans le reportage. Il a affirmé au public que son gouvernement sera transparent en ce qui concerne l'utilisation des fonds pour lutter contre le COVID-19.

Going forward we will account to public scrutiny too as it is good governance practice because more funds will be funneled through for this essential work.

I will not allow misuse of money and profiteering at people’s expense but so far so good, I have witnessed from all hands on deck, a spirit of volunteerism at work.

À l'avenir, nous rendrons également compte au public, il s'agit d'une bonne gestion des affaires publiques, puisque davantage de fonds seront affectés à ce secteur essentiel.

Je ne permettrai pas que les fonds soient utilisés à mauvais escient et qu'on fasse des profits aux dépens de la population, mais jusqu'à présent, j'ai pu constater de toutes parts, un esprit de volontariat au travail.

L'activiste Noël Anjo a écrit sur Facebook, que les chiffres présentés par Monsieur Kramer, le trésorier, et le Premier Ministre semblent présenter des divergences. Il a ajouté que le Premier Ministre devrait permettre au trésorier de s'exprimer sur la question :

The Treasurer is not deaf and dumb or handicapped where the twos can speak for him. Have some respect for the Treasurer and let him provide to the media copies of the cheques printed and given out. Next time stick to your own Ministry and respect each other.

Le trésorier n'est ni sourd-muet ni handicapé au point que les deux parties parlent en son nom. Ayez un peu de respect pour le trésorier et laissez-le communiquer aux médias les copies des chèques imprimés et distribués. La prochaine fois,concentrez-vous sur vos propres ministères et respectez-vous les uns les autres.

Daniel Bastard, le responsable de Reporters sans frontières (RSF) de la région Asie-Pacifique, a reproché à M. Kramer d'avoir publié Facebook un message qui suggérait le licenciement des deux journalistes :

It is not up to a government minister to decide whether journalists should be fired, and especially when it is because of a report he didn’t like.

This constitutes an unacceptable meddling in the media’s necessary work.

Il n'appartient pas à un ministre de décider si des journalistes doivent être licenciés, en particulier lorsque c'est à cause d'un article qu'il n'a pas apprécié.

Cela constitue une intrusion inacceptable dans le rôle indispensable des médias.

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français

Non merci, je veux accéder au site