L’article d'origine a été publié en anglais le 30 novembre 2020.
[Sauf mention contraire, tous les liens renvoient vers des pages en français, ndlt.]
Une découverte imprévue au Japon donne un aperçu de la façon dont les enfants ont vécu l'occupation du pays pendant la période d'après-guerre.
L'auteur et chroniqueur Matt Alt a tweeté le 21 novembre qu'il avait découvert un jeu de « karuta » (cartes à jouer) datant de l'occupation alliée du Japon, probablement juste après la fin de la Seconde Guerre mondiale. Il a confié à Global Voices qu'il avait trouvé le jeu de cartes alors qu'il explorait le célèbre marché aux puces Kobo-ichi, qui ouvre tous les 21 du mois, à Kyoto.
Les anciennes cartes du jeu traditionnel japonais « menko », joué par les enfants, illustrent ce qui était sans doute le personnage le plus marquant de la vie quotidienne du début de l'après-guerre au Japon : le soldat américain.
I found a rare set of karuta (collectors’ cards) with US military motifs printed by a Japanese toymaker during the Occupation (1945-1952). With toys scarce, kids began to idolize US soldiers; the first English words many learned were “hello,” “give me chocolate,” and “Jeep.” pic.twitter.com/lO8LSD3cnF
— Matt Alt (@Matt_Alt) November 21, 2020
J'ai trouvé un jeu de karuta (cartes de collection) unique, avec des motifs militaires américains imprimés par un fabricant de jouets japonais pendant l'Occupation (1945-1952). Les jouets étant rares, les enfants ont commencé à idolâtrer les soldats américains. Les premiers mots anglais que beaucoup ont appris étaient « bonjour », « donne-moi du chocolat » et « Jeep ».
Originaire des États-Unis, Matt Alt est l'ancien animateur de la célèbre émission de télévision sur la culture pop japonaise Japanology Plus [en], diffusée sur NHK. Il est également l'auteur d'un nouvel ouvrage à succès, Pure Invention : How Japan’s Pop Culture Conquered the World [en] (traduction libre : L'invention pure : comment la pop culture japonaise a conquis le monde), et a co-signé avec Hiroko Yoda [en] une série de livres intitulée Yokai Attack ! [en] sur le thème des monstres japonais, qui est très prisée par le public. Tous deux ont récemment traduit plus de 12 000 pages de Doraemon, l'une des séries de mangas les plus appréciées du Japon.
Après la défaite du pays en août 1945, le Japon a été occupé et gouverné par les forces alliées jusqu'en 1952 (les îles d'Okinawa demeureront sous administration militaire américaine jusqu'en 1972). L'armée américaine a joué un rôle de premier plan dans l'occupation du Japon.
Alors que les forces d'occupation avaient d'abord cherché à démilitariser le Japon, les dégâts, la famine et les bouleversements sociaux dans le pays ont rapidement fait des soldats les bâtisseurs de la nation. Dans un pays ravagé par la guerre, les soldats américains offraient du chocolat et des bonbons et sont devenus omniprésents dans la vie locale. En effet, ils dirigeaient la circulation, montaient la garde à l'extérieur des bâtiments publics ou encore distribuaient des produits de première nécessité.
C'est probablement la raison pour laquelle les forces d'occupation illustraient les jeux de cartes pour enfants.
Also known as “menko,” they often featured numbers on the back that seem to have represented the “power” of the given card in schoolyard games. A precursor of even more popular card games to come, like Pokémon. pic.twitter.com/t9pPTvOUHj
— Matt Alt (@Matt_Alt) November 22, 2020
Ce jeu de cour d'école, aussi connu sous le nom de « menko », consistait en des cartes de jeu portant souvent des chiffres inscrits au dos, qui semblent donner le « pouvoir » de la carte. Un précurseur des jeux de cartes, aujourd'hui mondialement connus, tels que Pokémon.
Certaines cartes comportaient des symboles encore plus surprenants et qui sont reconnus dans le monde entier.
I don't think I've seen a MacArthur (perhaps that would have run afoul of censors?) but I have seen other military motifs, such as generic generals, bombers, artillery, and even nuclear weapons. PTAs were none too pleased by this stuff. pic.twitter.com/rDWUTNZbPk
— Matt Alt (@Matt_Alt) November 23, 2020
Je ne pense pas avoir vu un MacArthur (ça serait peut-être allé à l'encontre des censeurs ?). Mais j'ai vu d'autres motifs militaires, tels que des versions génériques des généraux, des bombardiers, de l'artillerie, et même des armes nucléaires. Ce genre de choses n'a pas beaucoup plu aux associations des parents d'élèves*.
Traduction du texte sur la carte : « Bombe à hydrogène. »
*Les associations des parents d'élèves jouent toujours un rôle important de communauté locale dans l'éducation au Japon.
Les jeux de cartes « Karuta » ont une histoire vieille de plusieurs siècles au Japon. Le géant du jeu vidéo Nintendo est lui-même célèbre pour avoir débuté avec des jeux de cartes et autres articles de fantaisie pour enfants. Tarin Clanuwat, chercheure et informaticienne spécialisée dans la reconnaissance optique de caractères, l'apprentissage automatique (machine learning) et la littérature japonaise. Mieux connue sous le nom de @tkasasagi sur Twitter, elle a récemment publié une série de tweets qui explorent l'histoire de Nintendo et des cartes à jouer :
Photo of Nintendo headquarters in Kyoto in 1889 (Meiji era) when it’s just established by a Karuta card craftsman Yamauchi Fusajiro. The word Nintendo is commonly assumed to mean ‘leave luck to heaven’, but there are no historical records to validate this assumption. pic.twitter.com/8AqCdMafVI
— tkasasagi?@バリキャリ熊 (@tkasasagi) September 21, 2020
Une photo du siège social de Nintendo à Kyoto en 1889 (ère Meïji) alors qu'il vient d'être fondé par un artisan qui fabriquait des cartes Karuta, Yamauchi Fusajiro. Le mot Nintendo peut vouloir dire « laissons la chance au ciel », mais il n'y a aucun document historique qui valide cette hypothèse.
Hanafuda card template (I think. It’s printed block testing) in Meiji era by Nintendo. pic.twitter.com/L6HKEMQ2qK
— tkasasagi?@バリキャリ熊 (@tkasasagi) September 21, 2020
Modèle de cartes Hanafuda (Je pense. C'est un essai de plaque d'impression.) pendant l'ère Meïji, par Nintendo.
Pour un aperçu détaillé de l'histoire des jeux de cartes au Japon, l'ancienne école Mitsuke d'Iwata [en], dans la préfecture de Shizuoka, possède une vaste collection :
There’s a great museum/Old elementary school in Iwata-Shi that had a bunch of these on display. I have more photos but replies are 1 per tweet ??? pic.twitter.com/EaArc2jbjq
— ??Ian ➖ イアンです????? (@IanGoesToJapan) November 22, 2020
Il y a un super musée/ancienne école primaire à Iwata-Shi qui en a un tas en exposition ! J'ai plus de photos, mais on n'a le droit qu'à 1 réponse par tweet (3 émojis qui pleurent).