- Global Voices en Français - https://fr.globalvoices.org -

Attirer de nouvelles générations de locuteurs du balinais en utilisant super héros et wikis

Catégories: Asie de l'Est, Indonésie, Cyber-activisme, Langues, Médias citoyens, Peuples indigènes, Rising Voices
Image d'un personnage féminin type manga portant des habits traditionnels et semblant danser.

Capture d'écran de la bande annonce du dessin animé Transformasi Luh Ayu Manik Mas Bande annonce [1]

Remarque : du 21 au 27 avril 2021, Ni Nyoman Clara Listya Dewi animera à son tour le compte Twitter @AsiaLangsOnline [2], qui s'intéresse à la façon dont la technologie peut être utilisée pour raviver les langues asiatiques. Plus d'informations au sujet de la campagne ici [3].
[Tous les liens ci-dessous sont en anglais, sauf mention contraire, ndlt.]

L'organisation BASABali [4] a joué un rôle notable à Bali, en Indonésie, en adoptant une perspective décalée pour promouvoir sur le web la culture et la langue balinaises [5] [fr]. En plus d'une plateforme d'apprentissage de la langue, il y a un dictionnaire en ligne sous forme d'un wiki que les internautes peuvent contribuer à enrichir ou à partir duquel ils ont accès à des ressources liées à la langue dans une bibliothèque virtuelle.

Dans un pays ayant une riche diversité linguistique avec plus de 270 millions d'habitants et plus de 707 langues, [6] le balinais est parlé par environ 3,3 millions de personnes [7] [fr]. Cette langue est plus couramment usitée sur l'île de Bali, réputée pour être une destination touristique attractive avec un important patrimoine culturel. Cependant, la langue n'est pas valorisée [8] car le système éducatif et la plupart des médias emploient principalement la langue officielle du pays, l'indonésien. Pour répondre aux besoins de l'attrait touristique, l'accent est souvent davantage orienté vers l'apprentissage de l'anglais ou d'autres langues internationales. Mais, grâce au projet BASABali, la langue est de plus en plus partagée sur les réseaux sociaux et trouve de nouveaux espaces d'expression à travers des supports audiovisuels.

L'un des projets qu'elle valorise a été le développement d'une super héroïne sur le web appelée Luh Ayu Manik Mas [9]. Ce personnage [10] est une « super héroïne indonésienne courageuse, qui s'adapte aux situations, rapide et forte et qui utilise ses pouvoirs pour aider à préserver l'écosystème naturel et culturel de l'Indonésie ». Ses aventures illustrées sont disponibles en balinais, indonésien et anglais afin de toucher plus de personnes au-delà de Bali.

View this post on Instagram

A post shared by Luh Ayu Manik Mas| Putri Bali (@luhayumanikmas) [11]

La directrice de la communication de l'organisation, Ni Nyoman Clara Listya Dewi, a répondu aux questions de Rising Voices par courriel ; elle a apporté des informations complémentaires concernant son rôle dans BASABali et expliqué pourquoi il est important d'impliquer la communauté linguistique locale à travers les plateformes numériques.

Photo en pied de Ni Nyoman Clara Listya Dewi, souriante et décontractée dans un jardin.

Photo fournie par Ni Nyoman Clara Listya Dewi, utilisée avec son accord.

Rising Voices (RV) : Quel est le statut de votre langue, aussi bien hors ligne qu'en ligne ?

Ni Nyoman Clara Listya Dewi (NNCLD) : Le balinais, ma langue maternelle, est actuellement prégnante mais, comme toute langue locale dans ce monde moderne numérisé, elle est sujette à une diminution d'usage ; aujourd'hui les jeunes emploient pour la plupart l'indonésien ou l'anglais, particulièrement dans les conversations en ligne comme sur les réseaux sociaux. Le balinais est encore la langue usitée par de nombreux adultes dans la sphère familiale et par convention sociale. C'est important pour moi et d'autres jeunes à Bali de commencer à réfléchir aux moyens de préserver la langue balinaise à la fois hors ligne et en ligne.

RV : Quels sont d'après vous les plus grands défis auxquels votre langue communautaire est confrontée lorsqu'il s'agit de communiquer en ligne ou de créer des contenus numériques dans sa langue maternelle ?

(NNCLD) : Notre plus gros problème est l'accès inégal au numérique. Le nombre d'internautes continue de progresser mais, dans les faits, tous les lieux de Bali n'ont pas un accès adapté à Internet. C'est [dû] à plusieurs problèmes comme des moyens inégaux, un niveau d'éducation faible et des classes très populaires.

RV : Selon vous, quelles étapes entre autres pourraient être engagées pour encourager l'utilisation de la langue sur Internet ?

(NNCLD) : BASAbali Wiki peut favoriser un usage accru du balinais sur Internet en encourageant les gens à participer au développement d'un wiki culturel en ligne.

RV : Quelle est votre principale motivation pour rendre disponibles votre langue et votre culture sur Internet?

(NNCLD) : Ma principale motivation est de protéger la langue et la culture balinaises pour l'avenir. Je veux que dans les 20-50 années à venir, la prochaine génération connaisse encore ses origines, sa culture et [que] la langue [demeure] parlée et s'inscrive dans le quotidien des Balinais.