- Global Voices en Français - https://fr.globalvoices.org -

Pour gagner en capital sympathie, la Chine met en scène un troupeau d'éléphants

Catégories: Asie de l'Est, Chine, Environnement, Média et journalisme, Médias citoyens, Politique
Onze éléphants, adultes et éléphanteaux, sont allongés sur le sol, dans la boue, entourés d'arbres. [1]

Capture d'écran de la vidéo de l'agence de presse Xinhua.

Quinze éléphants d'Asie sont devenus [2] [en] les dernières célébrités médiatiques de la Chine et les ambassadeurs les plus prisés de la nouvelle image « aimable » que le gouvernement veut transmettre. Mais comme les défenseurs de l'environnement l'ont expliqué, ce qui ressemble à une jolie histoire est en réalité le résultat d'une activité économique en constante expansion.

Mi-avril, le troupeau d'éléphants a quitté son habitat au cœur de la réserve naturelle de Xishuangbanna, située dans la province chinoise de Yunnan, proche des frontières myanmaraise et laotienne.

Ils sont suivis par une douzaine de drones et de policiers et depuis le mois de mai, la Télévision centrale de Chine (CCTV) transmet en direct leurs activités quotidiennes.

Personne ne sait où les éléphants veulent aller.

Le troupeau a parcouru plus de 500 kilomètres en direction du nord, jusqu'à atteindre la périphérie de Kunming le 6 juin. Puis, attirés par les fruits offerts par leurs accompagnateurs, ils ont fait demi-tour en direction du sud.

Carte de la province de Yunnan. Des flèches indiquent le parcours des éléphants : d'abord en direction du nord, puis en direction du sud. [3]

Parcours du troupeau d'éléphants dans la province de Yunnan. Capture d'écran du bulletin d'information de CCTV.

Depuis le début du mois de juin, les images des repas du troupeau, de leurs bains de boue et de leurs siestes ont envahi les réseaux sociaux chinois et elles ont été reprises par d'éminents médias étrangers.

Une Chine aimable

L'histoire des éléphants dépasse le simple engouement spontané des réseaux sociaux.

Un post devenu viral [4] [zh] publié sur Sina observe que la diffusion en direct des images du troupeau représente la propagande chinoise la plus efficace de ces dernières années :

中国人这样善待动物,还怎么中国威胁论?[…]如果在其他国家,这会发生什么?譬如,在印度,野象进村的事件就经常发生,看到有报道,野象遭到村民放火驱赶,有村民甚至将轮胎烧着扔向野象……但中国真没有。中国人看着大象,就像看着自己的孩子。

对很多外国人来说,正是看着这15头大象,他们才终于知道,以前知道的中国,至少是不全面的 […] 这种变化,在当前西强我弱的国际舆论环境下,可能是1000篇檄文、1万次怒骂,都达不到的效果。[…]

La gentillesse du peuple chinois envers les animaux réduira a néant les théories concernant la menace que représente la Chine. […] Que se serait-il passé si cela était arrivé ailleurs ? En Inde, par exemple. J'ai lu des rapports indiquant que les villageois utilisent le feu pour éloigner les éléphants… La Chine ne fait pas ça, les Chinois traitent les éléphants comme leurs propres enfants. […]

Quand les personnes à l'étranger regardent ces quinze éléphants, elles se rendent compte que l'image qu'elles avaient de la Chine était biaisée. […] Ni 1 000 déclarations fortes ni 10 000 confrontations verbales ne pourraient modifier autant leur perception de la Chine.

L'auteur conclut que « même les éléphants savent que la Chine est un bon pays » et que cette narration est la réponse parfaite au désir du président chinois Xi Jingping de transmettre une image « aimable » de la Chine.

Le 2 juin, Xi Jinping a demandé aux responsables du Parti communiste chinois (PCC) de présenter l'image d'une « Chine crédible, aimable et respectable » [5] [en], témoignant ainsi d'un changement au niveau de l'approche diplomatique du PCC.

Il n'est donc pas surprenant que Hua Chunying, la porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, figure parmi les personnes ayant publié les vidéos du bain de boue des éléphants sur Twitter :

Moment de jeu dans la boue, en profitant de la pluie. Les quinze éléphants sauvages de Yunnan sont sur le chemin du retour. La pluie incessante de ces derniers jours leur a offert la possibilité de prendre un bain de boue.

Cependant, certains internautes se sont interrogés quant aux possibles évolutions de la situation sur le long terme.

云南的大象下山,人们不是驱赶大象,还给大象投食投水,疏散村民。实际这种做法是不对的,以后大象习惯了,会经常下山扰乱人们的正常生活与生产,甚至造成人员伤亡。应该对大象进行驱赶,让大象觉得下山是危险的…

Quand les éléphants ont quitté les montagnes, la population ne les éloignait pas, mais leur donnait à manger et à boire. Des villages ont été évacués afin de laisser passer le troupeau. C'est une erreur d'agir de la sorte. Si les éléphants s'habituent ainsi, ils risquent de pénétrer dans les villages quand bon leur semble et ils pourraient provoquer des dégâts, voire tuer des villageois. Les éléphants doivent être éloignés et ils doivent comprendre qu'il est dangereux pour eux de quitter les montagnes.

Habitats sauvages menacés

À l'heure actuelle, le troupeau d'éléphants a détruit plus de 560 kilomètres carrés de terrains agricoles et a causé 6,8 millions de yuans de dommages économiques. Le gouvernement chinois a promis d'endosser les pertes des villageois, comme l'indique un rapport [9] [zh] transmis sur la chaîne affiliée à l'État, Phoenix Television.

En 2017, les scientifiques avaient soulevé [10] [en] le problème du déplacement des forêts naturelles, du fait de l'extension des plantations dans les régions forestières, notamment Xishuangbanna et Pu'er.

En plus des plantations de caoutchouc, la croissance de l'industrie du thé pu'er depuis 2003 a conduit à une extension des plantations forestières commerciales et à une augmentation des conflits entre humains et éléphants.

Le professeur Zhang Li, biologiste de terrain qui étudie les éléphants d'Asie, a expliqué que le troupeau essaie de trouver un nouvel habitat naturel où s'établir.

Comme il l'a indiqué au journal étatique People's Daily [11] [zh], ces vingt dernières années, l'extension des plantations forestières commerciales a réduit de 40 % les habitats dispersés des éléphants d'Asie.

Dans la même période, la population de cette espèce protégée en Chine est passée de 193 à 300 individus.

Dans une publication sur Weibo, Zhang Li a approfondi [12] [zh] :

大象为什么离家出走?光讲政治是解决不了问题的,要尊重科学!首先要肯定保护取得的成效,随着人们保护意识的不断提高亚洲象种群在稳步增长;但是不容忽视的是地方经济快速发展对野生动物栖息地丧失和破碎化造成的严峻现实。绿水青山就是金山银山,健康完整的生态系统才是经济可持续发展的基石……

Pourquoi les éléphants fuient-ils leur habitat ? La propagande ne peut pas résoudre le problème et nous devons respecter la science. Il faut prendre note des résultats que nous avons accomplis en termes de préservation et d'augmentation de la population des éléphants d'Asie, mais il ne faut pas négliger la réalité et le rapide développement économique qui a conduit à la disparition et à la fragmentation des habitats de la faune. L'eau et les montagnes sont aussi précieuses que l'or. Un écosystème sain est essentiel au développement durable.

Pour éviter que les éléphants se rendent dans les villages, Zhang Li a souligné l'importance d'établir un système de parcs nationaux qui renforce les efforts de conservation en étendant et en reliant les forêts naturelles où les animaux sauvages résident.

La plupart des réponses à la publication de Zhang Li mettent l'accent sur le sort des animaux une fois que l'intérêt des médias se sera estompé.

Sur Twitter, @big_ear_cat écrit :

Un expert a enfin fourni une explication concernant le voyage du troupeau vers le nord. Les autorités locales ont évité d'affronter la réalité. Elles ont dit que le troupeau s'était perdu ou que la réserve naturelle fonctionne tellement bien que la population d'éléphants a augmenté de manière substantielle. Tous les médias officiels ont adopté une approche récréative. Je n'ose pas regarder les éléphants. Ils ont perdu leur habitat. Une fois que le public se sera lassé de les regarder, qu'en sera-t-il d'eux ? Maintenant que quelqu'un a expliqué ce qu'il en est vraiment, les autorités souhaiteront probablement que les éléphants disparaissent de la scène médiatique.