Confessions d'un agent de la censure chinoise

Auteur de l'image : mikemacmarketing via www.vpnsrus.com. Il est sous licence générique Creative Commons Attribution 2.0.

[Sauf indication contraire tous les liens mènent vers des sites an anglais] 

Une employée de la censure surnommée Blowfish Princess (河豚公主) par une importante plateforme de réseaux sociaux chinoise a récemment révélé les détails de son travail quotidien dans une interview avec l'éminent lanceur d'alerte sur Twitter, Teacher Li, sur YouTube. Vous trouverez ci-dessous un extrait en anglais de l’interview publiée sur Global Voices avec la permission du professeur Li.

Professeur Li (TL) : Quelle était votre routine quotidienne en tant que censeur de plateformes  ?

河豚公主:我的工作信息主要是分两个部分,一个就是收集一些所谓的舆情信息,然后啊,提供平台人员参考,然后还有一个就是就是传统的流水线审核,就是要说大量的那种图片文本音频之类的,就是有很多,数量很多

Blowfish Princess (BP):

J'ai deux tâches principales : compiler des avis en ligne pour les opérateurs de plateformes et réviser des contenus comme le travail sur une chaîne de montage. La quantité de contenu est énorme, impliquant des images et des textes.

TL : Comment collectez-vous les avis en ligne ?

河豚公主: 就主要还是看一些境外媒体的新闻,就是关于中国的一些报道,然后比如说bbc他们关于中国的报道,还有一些嗯推特上有一些反贼嘛,抗议活动或者是游行之类的,还有国内的一些新闻国内有啊,比如说之前有鐵链的这种社会负面的去年的话有四通桥把指运动,就是这种负面的新闻。

BP : Nous recueillons principalement des informations sur la Chine provenant de médias étrangers, comme des reportages de la BBC et des messages de dissidents anti-chinois de X [anciennement Twitter] sur les manifestations et les nouvelles négatives comme la femme enchaînée et la manifestation de l'année dernière au pont Sitong.

Le censeur a en outre expliqué qu'ils contournaient le Grand Pare-feu [fr] chinois pour trouver des informations relatives au sujet sur lequel ils se concentraient. Ensuite, ils compilent le contenu dans un document et l’envoyaient à un groupe d'administrateurs de plateforme afin qu'ils puissent filtrer les informations associées. Les plateformes sont condamnées à une amende si un utilisateur mobilise une protestation via ses réseaux sociaux et ses outils de communication. Les autorités compétentes peuvent même convoquer l'opérateur de la plateforme pour le menacer pour son permis d'exploitation en cas d'incident majeur.

TL: Qu’en est-il des images et des vidéos ? 

河豚公主: 是这样的,比如说有一张图,他画的是领导人,然后这种图片我们就会下载好,然后打包好做一个入库的,配合平台的算法就是入库掉,然后这张原图就是传不上…先机器审核,然后发现一些问题, 人工加来看这些机器审核出来的

BP: Disons que nous repérons l’image d’un dirigeant [politique chinois], nous la téléchargeons et la sauvegardons dans une base de données. Ensuite, l’IA empêche le téléchargement de l’image sur la plateforme. L’IA effectue la première série de censure, et lorsqu’elle échoue, les humains interviennent.

TL: L’équipe de censure doit donc travailler 24 heures sur 24 ? Et combien d’éléments devez-vous censurer exactement par jour ouvrable ? De quoi parle également le contenu censuré ?

河豚公主: 对,三个班次二十四小时,三个班次二十四小时,就是一直不停的做这个审核,对他除了这个做完,还有就是图片,就是评论之类的,也要生和这边也有数量要求。图片的话光一个班次就要审核一万多张…违规的主要就是色情方面,然后还有一些就是打广告这种也不行,遇到政治的话就比较少,遇到政治的反而比较少,就是政治这方面还是文字的比较多一些..

BP: Oui, nous travaillons en trois équipes 24 heures sur 24 pour revoir les commentaires et les images. Nous avons un quota. Pour les images, nous devons contrôler plus de 12 000 éléments en une seule fois… la plupart des images censurées sont pornographiques. Les publicités intégrées ne sont pas autorisées. Le contenu politique est moindre car il est principalement basé sur du texte.

TL: Existe-t-il des règles qui vous indiquent ce qui doit être censuré, ou le jugement est-il subjectif ?

河豚公主: 是有一个专门规则,但是我认为的违法就是对中国政府不利的一些作品、评论这些肯定是要被删除掉的[…] 影射的的话,它有一些关键词也是被机審给删除掉了,比如说包子这两个字就是敏感詞,其他的一些是主观去审核。

BP: Il existe des règles écrites. Mais de manière générale, les commentaires et contenus contraires aux intérêts du gouvernement chinois sont considérés comme illégaux et doivent être supprimés. Quant aux homonymes et aux moqueries, certains termes sensibles, comme Baozi (qui signifie « Bun », surnom de Xi Jinping), sont déjà filtrés. Les autres sont examinés subjectivement.

Blowfish Princess a expliqué que le président chinois Xi Jinping est le sujet le plus sensible. Tout surnom, homonyme ou dessin animé (comme Winnie l'ourson) le représentant sous un jour négatif est bloqué et le compte de l'utilisateur banni. Au sein de l’équipe de censure, Xi est appelé le leader numéro 1 ; les autres dirigeants sont généralement mentionnés en fonction de leurs titres.

TL: Vous devez apprendre beaucoup pour faire ce travail. Après avoir été exposé à tant de dissensions politiques, comment décririez-vous l’orientation politique de vos collègues ?

河豚公主: 怎么说呢,就是境外反贼,他们所有的东西我们就是要看嘛,然后各种谐音感要知道一些… 我觉得我认识的同事,他们一般不喜欢这个工作,然后就是政治立场,绝对不会支持删除…我的话怎么说呢?就比如说去年疫情疫情,我自己被困在家中,然后还要立场上政政府的清零政策只能说好,封得對封得好这样子,然后实际上我自自己被封在家中,连大门都出不去…我觉得这个工作一点都不好,就是很黑暗很黑暗…或许我很快会换工作,就是离开这个巡察言论的工作

BP: En effet, nous devons lire les informations qui circulent parmi les dissidents à l'étranger et nous devons savoir quels sont les homonymes et les termes codés. Je pense que mes collègues n'aiment pas ce travail et ils ne sont pas d'accord avec ce genre de pratique de censure.

Permettez-moi de m'exprimer ainsi : J'étais coincé chez moi pendant la pandémie de l'année dernière, mais je soutenais la politique gouvernementale de zéro COVID et de confinement alors que je ne pouvais même pas franchir le seuil de ma porte… Ce travail était diabolique, très sombre… Il est très probable que je change bientôt d'emploi et que j'abandonne ce travail de censure.

TL: Quel pouvoir administratif détenez -vous dans l'exercice de vos fonctions ?

河豚公主: 就是我可以对用户所发表的内容可以直接删除掉,然后他用户的账号涉及到政治、领导人、反共或者是地区独立、六四事件,这种的話可以永久封禁… 

BP: J'ai le pouvoir de supprimer du contenu. Si le compte utilisateur publie du contenu lié à la politique, aux dirigeants, à l'anti-PCC, au mouvement indépendantiste ou à l’incident du 4 juin [fr], je peux supprimer le compte utilisateur…

Prof. Li: Recevez-vous des instructions de censure de la part de l’Administration du Cyberespace ? À quelle fréquence ces instructions sont-elles transmises aux travailleurs ? Et quelle est la nature de ces instructions ?

河豚公主: 会的, 网信办会发通知,他让我们做什么就做什么,他会发一些像样本图文或者视频的内容,讓我们看一下… 是二十四小时不定时,他会下发给你…就比如说你早上九点发了,然后他可能下午五点才发,然后六点六点七点又发,连续要发好几条…内容比如说強拆,然后爛尾楼的業主去抗议,然后警察暴力执法… 还有他就会发一张境外媒体的新闻稿,然后說他唱衰中的经济,这种这种也不可以… 还有是领导人的负面新闻

<blockquote “>

BP: Oui, nous recevons des notifications de l’Administration du Cyberespace et suivons tout ce qu’elle nous dit de faire. Les notifications nous invitent généralement à garder un œil sur les images, vidéos ou contenus textuels répertoriés… Les notifications sont transmises 24 heures sur 24, sans délai précis… Par exemple, parfois vous en recevez une à 9 heures du matin. La suivante arrive à 17 heures, puis 18h, 19h ou alors… Le contenu concerne généralement des démolitions forcées ou des manifestations telles que contre des constructions inachevées par des propriétaires ou contre la violence policière… parfois, ils envoient un reportage de l'étranger avec un commentaire, par exemple, cela répand une vision négative de l'économie chinoise, tout cela doit être censuré… bien sûr, les nouvelles négatives sur les dirigeants sont interdites.

TL: Pouvez-vous décrire certains de vos moments les plus chargés ?

河豚公主: 疫情的时候还是蛮忙的,就是有各种疫情,各种冲塔的言论,然后指责防疫政策这种。四通桥的时候也是蛮忙的,白紙运动要抓紧抓紧时间找嘛… 找找看有没有什么谐音或者是变体之类, 有的话就是要封號…通过就是后台的系统搜关键词…然后他们的所有的用户发言,它都会有显示,包括私信内容… 在平台上都是全面拦截, 账号的话一般来说都是封禁的

BP: Nous avons été très occupés pendant la pandémie, car des opinions critiques circulaient concernant la politique relative à la pandémie. La manifestation du pont Sitong a été un autre moment chargé, tout comme la protestation du Livre blanc, car nous devions continuer à chercher s'il y avait des homonymes ou des expressions codées à propos de ces incidents. Une fois que nous en avons trouvé un, nous devions imposer une interdiction complète du compte utilisateur… nous avons également utilisé le système de recherche par porte dérobée pour rechercher des termes clés… tout utilisateur qui mentionnait ces termes clés, même s'il les mentionnait dans un chat privé, ils étaient tous répertoriés dans le système. Lorsqu'un terme clé était identifié, il était bloqué sur la plateforme et le compte utilisateur était banni.

TL: Avez-vous des conseils à donner aux internautes chinois ?

河豚公主: 我觉得就平常聊天话基本审查是不会管的,但是如果你提及政治上面的东西,比如说你指责共产党哪个政策不好,或者是你是業主你指責爛尾樓,你说你要去抗议之类的,那们这种的话就是会被拦截,甚至私信内容我们也能看到,也是会拦截的,然后严重的话就是封号了,封你半个月,一般是只有涉及政治的话才会永久,就是侮辱领导人这种,其他的话就是处罚都比较轻,然后在平台发言需要緊慎吧… 反正的话,就是只能说好,可能有不好,只能说做的对,做的好,我们支持这样子。

BP: Le censeur n'interviendrait pas dans la conversation quotidienne, mais une fois que vous mentionnez quelque chose de politique, comme critiquer la politique du parti ou, en tant que propriétaire, vous critiquez une construction inachevée et dites aux autres que vous protestez, le contenu associé sera bloqué même s'il s'agit d'une conversation privée. Des violations plus graves entraîneraient la suspension du compte, par exemple pendant 15 jours. Une interdiction complète d'un compte utilisateur se produirait dans des cas hautement politiques, comme l'insulte aux dirigeants. Sinon, les sanctions sont plus légères. Vous devez être prudent lorsque vous parlez sur les réseaux sociaux et les plateformes de communication… ce qui signifie que vous devez être positif. Même si les choses ne vont pas bien, il faut dire oui et apporter son soutien.

BP: Le censeur n'interviendrait pas dans la conversation quotidienne, mais une fois que vous mentionnez quelque chose de politique, comme critiquer la politique du parti ou, en tant que propriétaire, vous critiquez une construction inachevée et dites aux autres que vous protestez, le contenu associé sera bloqué même s'il s'agit d'une conversation privée. Des violations plus graves entraîneraient la suspension du compte, par exemple pendant 15 jours. Une interdiction complète d'un compte utilisateur se produirait dans des cas hautement politiques, comme l'insulte aux dirigeants. Sinon, les sanctions sont plus légères. Vous devez être prudent lorsque vous parlez sur les réseaux sociaux et les plateformes de communication… ce qui signifie que vous devez être positif. Même si les choses ne vont pas bien, il faut dire oui et apporter son soutien.

TL: Avez-vous quelque chose à dire avant de terminer cette interview ?

河豚公主: 我就是希望这个审查制度早一点消失,反正我不喜欢这个行业,就是渡日如年很痛苦的样子。然眼下又没有其他方行业去做,我休息的时间就是学习一些其他的东西,离开这个鬼地方…并不是说一定要指责他们怎么样子,就是大家相对稍微能有一个開放的言论环境也我觉得也蛮好,但是现在的审查制度太严格了,太严格了

BP: J’aimerais que ce système de censure soit abandonné bientôt. Je déteste ce secteur, c'est tellement pénible de travailler ici. Mais je ne peux pas changer de secteur pour le moment, c’est pourquoi je continue d’apprendre dès que j’ai du temps libre pour pouvoir quitter cet enfer… Je ne condamne personne ; J'espère juste que les gens pourront bénéficier d'un environnement un peu plus ouvert à la liberté d'expression. Le système actuel est bien trop compliqué .

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.