
Lingua participants at the Global Voices citizen media summit in Colombo, Sri Lanka. 2017. Photo by Jer Clarke.
« Nous voulons construire des ponts qui relient les hommes au delà des fossés culturels et linguistiques qui les séparent, afin que chacun puisse mieux connaître l’autre. (…) Nous croyons que le dialogue par delà les frontières est essentiel pour garantir à tous les citoyens de la planète un futur qui puisse être libre, juste, prospère et durable. » —Extrait du Manifeste de Global Voices
Global Voices est une communauté internationale de bénévoles qui, depuis 2005, tire parti du pouvoir de l’Internet pour relater des histoires au sujet des personnes dont les voix et les expériences sont rarement entendues dans les médias grand public.
Depuis plusieurs années, le projet de traduction Lingua s'efforce de rendre les articles de Global Voices accessibles en une dizaine de langues. En 2006, un groupe de contributeurs francophones a eu l'idée de lancer un site Global Voices en français, inspiré en partie par un contributeur taïwanais qui avait commencé à traduire des articles de Global Voices en chinois pour son propre blog. D'autres communautés linguistiques ont manifesté leur intérêt pour la traduction des articles de Global Voices, et c'est ainsi que Lingua a vu le jour.

Participants at the Global Voices summit in Delhi, India. 2006. Photo by Kiran Jonnalagadda. CC BY-NC-SA 2.0
Depuis lors, les bénévoles de Lingua ont traduit les récits de Global Voices en une dizaine de langues, des langues les plus parlées au monde comme l'arabe, le bangla, le français, le russe et l'espagnol aux autres langues avec plus ou moins de locuteurs comme l'aymara, l'albanais, le malgache, l'odia, le swahili et le yorùbá. Les pages Internet des différentes langues sont dirigées par des responsables de traduction qui sont également pour la plupart des bénévoles.
Pourquoi devenir traducteur bénévole ? « Parce que c'est une expérience véritablement multiculturelle. Des personnes inspirantes écrivent des nouvelles du monde entier. Je veux aider à faire entendre leur voix ! » —Kasia Odrozek, traductrice en polonais pour Global Voices
Dans les années 2010, Global Voices s'est développé pour offrir des services de traduction professionnelle à des partenaires et à des organisations partageant les mêmes idées. La plupart des traducteurs qui sont engagés pour travailler sur ces opportunités proviennent de la communauté Lingua.
Les membres de notre communauté résident partout dans le monde et viennent d'horizons divers. Il s'agit de traducteurs professionnels, d'étudiants, de journalistes, d'experts en la matière, d'activistes, de passionnés de langues, de technologues et plus encore.
Indépendamment de leur expérience antérieure, les traducteurs bénévoles estiment que leur participation au projet Lingua les aide à développer des compétences en matière de traduction, d'esprit critique et autres. Elle leur permet également d'élargir leur connaissance du monde, de nouer des liens professionnels importants et de nouer des amitiés avec des personnes qu'ils n'auraient peut-être jamais rencontrées autrement.
Pourquoi devenir traducteur bénévole ? « Parce que vous pouvez contribuer à ce que le message atteigne les gens. » —Aygun Janmammadova, traductrice en russe pour Global Voices

Participants in the Global Voices summit in Santiago, Chile, in 2010. Photo by David Sasaki. CC BY-NC-SA 2.0
Qu'il s'agisse de traduire une histoire singulière ou de gérer une page Web entière en une langue, ces actes de service de la part des bénévoles constituent la force qui sous-tend le projet Lingua en vie. De même que les traducteurs choisissent ce qu'ils veulent traduire en fonction de leurs intérêts personnels et de leur emploi du temps, chaque page Web de Global Voices suit un rythme de publication différent et présente une particularité dans la sélection des articles de Global Voices.
Les volontaires de Global Voices peuvent aller et venir, mais leur impact demeure longtemps après leur départ. Si certains sites Lingua, autrefois actifs, sont devenus discrets, ils offrent néanmoins un aperçu durable d'histoires du monde entier vues sous le prisme d'une langue particulière et d'une période de l'histoire récente. Et nous sommes reconnaissants aux anciens volontaires qui, pendant un temps, leur ont insufflé la vie.
Pour obtenir la liste complète des langues disponibles, il suffit de jeter un coup d'œil à la bannière des langues en haut de cette page Web.
Si vous souhaitez être compter parmi les volontaires pour traduire les articles de Global Voices en français, veuillez nous envoyer votre candidature.