Babusha Verma teaches French language, literature & translation courses at University of Delhi. She heads the editorial board for French at an Indian publication house for foreign languages. She is also pursuing her doctoral studies in Francophone Literature from University of Delhi. A gold medalist for Masters in French from University of Delhi, she has studied, worked & travelled in many European countries, Canada, Mauritius, Thailand & Vietnam. Member of many professional organizations, she has written, edited & translated many books, written various articles for printed & online journals & magazines, conducted many training & counselling workshops in schools, universities & corporate, translated, interpreted & provided voice-over for numerous organizations, presented papers at many national & international conferences and been the jury in various events in educational institutions.
Dernières publications de Babusha Verma
Chroniques d'une Vénézuélienne inquiète : pour vous aider (à essayer) de comprendre le Venezuela

« Le Venezuela tombe en morceaux. Nous nous sommes en train de nous effondrer et je me demande si nous en sommes même conscients. »
La très controversée loi anti-conspiration japonaise adoptée par le parlement
"Il est possible que la loi, qui prétend traiter des gangs du crime organisé, s'étendra de façon à affecter les citoyens ordinaires".
Des années après leur mariage, des femmes indiennes osent prononcer le prénom de leur mari pour la première fois
La correspondante communautaire Rohini Pawar relate comment les femmes du village de Walhe, district de Pune, État du Maharashtra, rompent avec les pratiques culturelles du patriarcat.
Touristes, attention au « Syndrome de Paris »
La Ville Lumière peut-être à la fois attirante et anxiogène. Témoignages de visiteurs, notamment Japonais, commentaires et conseils de Parisiens
Ibrahim Maalouf, le trompettiste franco-libanais, réinvente « Alice au pays des merveilles » en opéra hip-hop
Un terrier de lapin où entrer tête la première ? Le classique de Lewis Carroll revisité, situé dans la France actuelle avec un rythme du Mali.
Rios de Encontro, à Cabelo Seco, Marabá, Brésil : un projet soutenu par Rising Voices depuis 2014

Cabelo Seco, Marabá, Brazil fait partie de Rising Voices depuis 2014 Depuis 2011, les jeunes artistes du projet “Fleuves et rencontres” situé dans la communauté afro-indigène de Cabelo Seco située...