Je mène en parallèle une carrière de prof (de FLE !!) et de traducteur afin de pouvoir laisser libre cours à ma passion des langues (le portugais du brésil, l'anglais… et l'écriture… ) Mais comme je suis pas foutu d'arriver au bout d'un truc qui sort de ma tête, je traduis ceux des autres.. et j'adore ça. Et plus spécialement quand ça vient du brésil, mon pays d'adoption (mais d'une manière générale tout ce qui est écrit en portugais, j'adore cette langue !!!!)(mais j'aime bien aussi l'anglais !!)
Dernières publications de Jean Saint-Dizier de octobre, 2009
Brésil : La crise au Honduras vue par les blogueurs brésiliens
Ce texte a été publié sur Global Voices en anglais le 3 octobre 2009 La controverse a été grande autour du droit constitutionnel de déposer le président du...
Brésil : Des blogueurs échangent sur le racisme dans leur pays
Il y a quelques semaines, Global Voices a raconté l'histoire de Januário Alves de Santana [en français], un homme noir tabassé par les vigiles de l'une des plus...
On voit ici la distance qui sépare les gouvernements locaux en Inde du pouvoir central...