Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Jean Saint-Dizier · Août, 2010

Je mène en parallèle une carrière de prof (de FLE !!) et de traducteur afin de pouvoir laisser libre cours à ma passion des langues (le portugais du brésil, l'anglais… et l'écriture… ) Mais comme je suis pas foutu d'arriver au bout d'un truc qui sort de ma tête, je traduis ceux des autres.. et j'adore ça. Et plus spécialement quand ça vient du brésil, mon pays d'adoption (mais d'une manière générale tout ce qui est écrit en portugais, j'adore cette langue !!!!)(mais j'aime bien aussi l'anglais !!)

Contacter Jean Saint-Dizier

Dernières publications de Jean Saint-Dizier de Août, 2010

28 Août 2010

Brésil : Nouveau code forestier = Droit à la déforestation ?

Une partie de l'Amazone, équivalente à la surface de l'Angleterre et de la France réunies, pourrait être détruite si les changements proposés au code forestier brésilien étaient entérinés....

5 Août 2010

Brésil : Consultation publique sur la réforme du droit d'auteur

Une consultation publique sur les droits d'auteurs brésiliens a donné lieu à plus de 1200 contributions. Les changements proposés ont nourri d'intenses débats dans la blogosphère et la...

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site