Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Maud Bénard · Juin, 2018

Traductrice technique, j'ai découvert Global Voices par accident et je suis restée, emballée par le projet, ses valeurs et la communauté. J'aime que GV donne la voix à des personnes et à des pays rarement à la une des médias. Depuis 2018, j'ai sauté le pas et je contribue au projet Lingua en traduisant de l'anglais vers le français.

I am a French technical translator. I stumbled one day on Global Voices and since then, I've been reading it, thrilled by the project, its ethic and its community. I like GV for higlighting people and countries seldom mentioned in the media. In 2018, I have jumped in Lingua Project and try it myself.

Dernières publications de Maud Bénard de Juin, 2018

27 Juin 2018

Désolée, je ne parle pas anglais. Je parle photographie

The Bridge

"Il n'existe rien qui ne puisse être photographié, rien qui ne puisse justifier de ne pas raconter une nouvelle histoire."

20 Juin 2018

Un entrepreneur social s'attaque au Goliath de la pollution plastique jamaïcaine

"Nous nous sommes détachés de la nature ; nous ne faisons plus partie de l'écosystème. C'est un problème national."

5 Juin 2018

Entretien avec Rosaly Lopes, astronome brésilienne à la NASA et première femme rédactrice en chef de la revue Icarus

Sa grande source d'inspiration ? Frances Northcutt, la femme ingénieur qui, en 1970, contribua au calcul du trajet de retour d'Apollo 13.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français

Non merci, je veux accéder au site