Ces articles sont publiés sur Rising Voices, un projet de Global Voices qui aide à créer et développer des médias citoyens dans des lieux où les gens n'y ont normalement pas accès.

RSS

Billets sur Rising Voices

Lutter contre la désinformation dans les langues du monde qui ne disposent pas de ressources suffisantes

Un récent webinaire a examiné comment des communautés linguistiques aux ressources insuffisantes peuvent être désavantagées dans l'accès aux supports d'éducation aux médias et la lutte contre la désinformation.

8 artistes des peuples autochtones du Mexique qui s’affranchissent des étiquettes

"Pour nous, la Journée internationale des peuples autochtones n’est pas là pour célébrer un exotisme, mais pour mettre en lumière l'insistance avec laquelle on cherche à nous effacer."

« Notre destin est bien étrange » : conversation avec le poète livonien Valts Ernštreits (2/2)

« Voilà l'idée centrale de la série : raconter l'histoire livonienne au public letton, pour lui montrer en quoi la langue livonienne est importante. »

« Notre destin est bien étrange » : conversation avec le poète livonien Valts Ernštreits (1/2)

« Seuls quelques pays en Europe ont une population autochtone, et la Lettonie en fait partie. »

Une année florissante pour Esperanto Lingua, qui fait la promotion des langues autochtones grâce à des marque-pages à planter

Les marque-pages ont été donnés aux personnes participant aux deux principaux événements organisés chaque année par la communauté espérantophone, afin de faire la promotion de GV en esperanto.

Un nouveau projet rend accessibles en langue aymara des ressources sur la sécurité numérique

Le projet cherche à atteindre un nouveau public qui n’a généralement pas accès aux informations essentielles sur la sécurité numérique.

Au Pérou, 23 heures par jour sont consacrées à l’espagnol et une heure aux langues autochtones

Ce manque de représentation dans les médias péruviens est le symbole d'une exclusion qui s'exerce depuis près de 200 ans.

Comment les communautés balinaises d'Indonésie font face à la pandémie de COVID-19

Des mini wikithons permettent de s'exprimer en balinais sur les moyens mis en œuvre pour combattre la pandémie dans les communautés locales.

À la rencontre de Walis Taywang, militant linguistique pour la langue seediq

« Je veux essayer d'élargir l'utilisation du seediq au-delà des conversations quotidiennes, à des domaines comme la législation, les documents officiels, et même le domaine universitaire » déclare...

Inde : des défenseurs de la langue santali lancent le premier magazine en ligne

Des activistes linguistiques de l'État d'Odisha, à l'est de l'Inde, ont récemment mis en ligne le tout premier magazine en langue santali.

Des emojis ouïghours pour diffuser un message de résistance culturelle sur les médias sociaux

Le groupe à l'origine du projet espère "remplir le cœur des Ouïghour·e·s d'espoir et de fierté à l'égard de leur culture et de leur histoire".

Améliorer la visibilité du swahili : identité, langue et Internet

Le swahili est la langue africaine la plus parlée, mais sa visibilité sur Internet reste déplorable. Le militant linguistique kenyan Bonface Witaba s'efforce de changer cela.

Une interview avec Isela Xospa, militante numérique pour la langue náhuatl

Isela Xospa fait partie d'un mouvement en pleine expansion, qui cherche à créer des contenus accessibles et ancrés dans la culture autochtone à destination des jeunes.

Qui se charge de déjouer la désinformation en ligne en bambara ?

Kpénahi Traoré, militante linguistique et journaliste, lutte contre la diffusion en ligne de fausses informations en bambara, l'une des langues minoritaires les plus répandues en Afrique de l’Ouest.

En Indonésie, une communauté isolée lutte en chanson contre la COVID-19

« Il suffit de rester chez soi. Et de se laver les mains pour protéger notre santé et nos vies »

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français

Non merci, je veux accéder au site