Billets sur Rising Voices
Wikipedia en punjabi depuis 21 ans : célébration des 50 000 articles et perspectives d'avenir
Toute la communauté des bénévoles s'est réunie pour la Mission 50 000, un appel à l'action pour atteindre 50 000 articles, afin de célébrer le 21e anniversaire de la Wikipédia panjabi.
La liberté de la presse concerne aussi les médias en langues autochtones : le cas de l'occitan en France
La production et l'accès aux médias sont essentiels à la revitalisation des langues autochtones, comme le montre le cas de l'occitan, de moins en moins parlé dans le sud de la France.
ÒCTele, une chaîne de télévision privée fait entrer l'occitan dans l'espace public français
Au sud de la France, une chaîne de télévision privée fait preuve d'activisme linguistique en diffusant du contenu en occitan pour tout public et tout âge.
Ne laisser personne pour son compte : la promotion des langues autochtones du Ghana
Découvrez les efforts de Mohammed Kamal-Deen Fuseini, un activiste des langues numériques engagé dans la promotion des langues autochtones au Ghana.
Au Togo, le digital tente de mettre en valeur l'utilisation des langues nationales
Au Togo, la promotion des langues nationales hormis le français relève surtout d'initiatives personnelles même si le gouvernement tente de promouvoir leur enseignement.
En République Démocratique du Congo, Bulebe Hangi redonne vie à la langue Kihunde
Premier pays le plus peuplé de l’Afrique francophone, la République Démocratique du Congo (RDC) regroupe plus de 400 ethnies réparties sur l’ensemble du territoire. Autant d’ethnies que de langues: la RDC est l’un des pays les plus multilingues de l’Afrique, mais cette diversité n'est ni reconnue ni soutenue par...
RV Newsletter : HIGA prêt pour son quatrième Sommet!
Langues, événements, accessibilité, et plus encore !
Indigènes et fiers de l’être ou l’interprétation du film « Black Panther : Wakanda Forever » par un locuteur Maya
« Souviens-toi de qui tu es, peu importe le chemin que tu veux suivre », les communautés indigènes savent qu’elles peuvent avancer.
Retour sur le Mayan Languages Digital Activism Summit 2023
Activistes numériques, leurs communautés au Sommet sur l'activisme numérique des langues mayas (11-15 janvier 2023) : maîtriser Internet, les médias numériques et la technologie pour revitaliser les langues mayas en ligne.
Twi Wikimedians partagent leurs perceptions de la sécurité numérique et leurs pratiques autour de celle-ci
Dans le cadre du projet « Digital Security + Language », Zita Ursula Zage, activiste twi et Wikimédienne, identifie le besoin pour les activistes organisés dans toutes les régions du Ghana d'accéder à des stratégies de sécurité numérique localisées et à des programmes de formation.
Annonce relative au Sommet sur l'activisme numérique des langues mayas du 11 au 15 janvier 2023
Rising Voices organisera le Sommet 2023 sur l'activisme numérique des langues mayas au Grand Musée du Monde à Mérida, au Mexique, du 11 au 15 janvier.
Selon un philosophe équatorien, « La médecine ancestrale est une sagesse et non de la sorcellerie ou du folklore »
Le philosophe et écrivain équatorien Tayta Sinchi explique pourquoi il est impératif de connaître les fondements de la médecine ancestrale.
Rencontre avec El Hadji Ibrahima DIAGO, militant de la langue wolof
Depuis le Sénégal, El hadji Ibrahima DIAGO a crée un podcast afin d'explorer l'intersection entre le wolof et la technologie
Publication du premier livre de grammaire mru : une lueur d'espoir pour la communauté autochtone
Cette année, la Journée internationale de la langue maternelle a été marquée au Bangladesh par la publication du premier livre de grammaire en mru, une langue autochtone en voie de disparition.
Radios scolaires communautaires : des alternatives face à la fracture numérique
En Bolivie, un projet radiophonique a rendu l'éducation accessible aux enfants confinés chez eux, sans livres, sans cahiers, sans informations ou accès à l'internet.