Billets sur Rising Voices de octobre, 2017
La réponse originale des Îles Féroé à Google Translate
Que faire si votre langue n’apparaît pas dans Google Translate ? Si vous habitez les îles Féroé, vous externalisez votre service de traduction à votre population.
“Nous, jeunes indigènes, avons aussi le droit de faire valoir notre opinion”
"Nous avons besoin de médias où les jeunes peuvent participer et faire entendre leur voix parce que nous aussi avons beaucoup à dire et à offrir."
Brésil : Des rappeurs Indiens utilisent les médias numériques pour transmettre leur message au monde
"Mon discours est fort et est avec moi/ Je dis la vérité, je ne veux pas être comme vous/ La voix indigène est la voix d'aujourd'hui"
Diffuser le frisson du “Buuuuuut !” dans la langue quechua
Football broadcasters in Peru are sharing the play-by-play in the Quechua language during the country's historic run towards a World Cup 2018 berth.
Débuter dans la traduction et la localisation de l'interface Wikipédia
Amir Aharoni de la Wikimedia Foundation partage ses conseils de localisation et traduction pour rendre l'interface Wikipédia disponible en plus de langues.