Billets sur Ethnicité et racisme
La traduction comme voyage de découverte au sens littéral: Histoire d'une aventure en terres tibétaines
Comment traduire une auteure tibétaine qui écrit en chinois sur des réalités profondément tibétaines - en français? Interview de Global Voices avec les participant.es de ce projet.
Aïta : ce film yakoute censuré en Russie
Selon Roskomnadzor, le film essaye de « briser les principes de l'unité des peuples en Russie ».
Brésil : des enfants issus de 7 religions racontent leur pratique de la foi dans un contexte d'intolérance
Agência Mural, un partenaire de GV, a échangé avec 7 enfants provenant des bidonvilles de São Paulo pour comprendre comment les enfants parlent de leur croyance et comment ils l'appréhendent.
De Gaza : La créativité n'émerge-t-elle que de la misère ?
L'auteure Dana Besaiso s'inspire du blocus israélien pour explorer l'interaction entre la créativité et l'adversité. Et le photographe Mohammed Zaanoun capture l'épanouissement de la créativité à Gaza.
Comment les divisions linguistiques kurdes entravent l’accès à l’information
Les conflits permanents entre les langues kurdes et leur manque de normalisation créent des obstacles à l'accès à l'information en ligne et entravent la circulation de celle-ci.
Pour une critique littéraire africaine: Interview avec le créateur de Chroniques littéraires africaines
En 2021 le Goncourt est attribué au Sénégalais Mohamed Mbougar Sarr. Est-ce à dire pour autant que les littératures d'Afrique francophone sont connues et reconnues à leur juste valeur?
Entretien avec le romancier russophone le plus traduit d’Ukraine : Andrei Kurkov
Global Voices a interviewé Andrei Kurkov, l'un des auteurs ukrainiens les plus prolifiques et les plus traduits, qui écrit ses romans en russe et ses ouvrages non romanesques en ukrainien.
Les institutions africaines restent silencieuses sur les violations des droits des migrants subsahariens en Tunisie
Les institutions africaines qui ont à coeur les questions de migrations transcontinentales restent silencieuses sur le traitement des migrants subsahariens en Tunisies, malgré des cas avérés de mort.
Les Palestiniens se battent pour leurs maisons à Jérusalem-Est
Les organisations de colons israéliens, soutenues par l'État, exploitent les lois discriminatoires pour saisir injustement les maisons palestiniennes, employant un processus pseudo-légal pour déplacer de force les familles de leurs résidences.
La peur institutionnelle du multilinguisme en France : entretien avec le militant linguistique Michel Feltin-Palas
Le journaliste français militant de la diversité linguistique, Michel Feltin-Palas, explique que la France a toujours été un pays multilingue, mais que les institutions publiques centralisées sont réticentes à reconnaître ce patrimoine historique et culturel.
Comment la guerre en Ukraine a tordu ma langue
Après la deuxième invasion russe du 24 février 2022, je me suis demandé ce que je devais faire de la partie de mon cerveau qui parlait encore russe au quotidien.
L'histoire trouble du Burundi et inédite du génocide hutu de 1972
Les révélations de la Commission Vérité et Réconciliation ont mis au jour plus de 4 700 fosses communes
Juneteenth : à la rencontre du premier et du dernier raciste
Cette étude nous mènera à une découverte assez amusante : le premier raciste a été découvert en Afrique, et l'on espère que le dernier en sortira également.
‘Pozor i styd': la langue russe a deux mots pour dire la honte
Russian often has two words where French has only one. One serves to describe the outer thing, while the other describes the inner thing.
L'enseignement de l'histoire afro-brésilienne se heurte encore à des défis, malgré son entrée en vigueur il y a 20 ans
Une loi rendant obligatoire l'enseignement de l'histoire afro-brésilienne a maintenant 20 ans, mais le manque de formation des enseignants et le contenu superficiel des manuels entravent son application.