Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

· Décembre, 2008

Billets sur Histoire de Décembre, 2008

31 Décembre 2008

Liban : Solidarité avec les Palestiniens de Gaza

Traduit par Louise Nussac, Claire Vaysselier et Rogio Ramiliarimanana de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de leur professeur Audrey Lambert, dans...

29 Décembre 2008

Guatemala : Les violences continuent

Après des années de négociations, des Accords de Paix étaient finalement signés au Guatémala le 29 décembre 1996, mettant fin à 36 ans de conflit de faible intensité...

24 Décembre 2008

Barbade : Arrestation de deux journalistes

La blogosphère barbadienne est en émoi à la suite de l’arrestation de deux journalistes de médias traditionnels [tous les liens sont en anglais], arrestation considérée par les blogueurs comme une atteinte à la liberté...

21 Décembre 2008

Brésil : Un siècle d'immigration japonaise

En juin 1908, le navire japonais Kasato Maru (笠戸丸 ) [en japonais] s'amarrait dans le port de Santos (état de São Paulo), après 52 jours de voyage, avec...

Estonie : Sur les déportations, les collines artificielles, les passeports gris et les licenciements

Voici une sélection de billets récents de la blogosphère estonienne (en anglais). Itching for Eestimaa écrit sur les femmes estoniennes qui ont survécu aux déportations des années 40,...

Serbie : “Mère courage”, pour qu'accoucher cesse d'être un cauchemar

Voici quelques mois, la blogueuse serbe Krugolina Borup a publié en serbe une série de billets intitulés “Pourquoi les Serbes devraient-ils mourir de la “peste blanche ?””, sur...

12 Décembre 2008

Le groupe Facebook des nationalistes serbes

«Couteau, Barbelé, Srebrenica !» (Nož, Žica, Srebrenica!), est l'un des slogans favoris des nationalistes serbes, faisant allusion au massacre de Srebrenica en 1995. Il y a quelque temps...

Laos : la fête de Boun That Luang

10 Décembre 2008

Syrie : l’amour à Stuttgart

Traduit par Sylvain Boutié, élève de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Intiation...

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site