Billets sur Peuples indigènes

Népal : le tourment et le traumatisme des Tamangs racontés sur des graines sacrées

Subas Tamang utilise des ardoises ou les graines de l’arbre de Damoclès, papier fait main de l’écorce de la plante à papier, afin de raconter le peuple tamang.

En Colombie, des reporters autochtones risquent leur vie pour leurs communautés.

"Des autochtones se sont battus à Cauca jusqu'à l'acquisition de leurs propres canaux de communication."

Raviver les langues crie et ojibwée dans le Manitoba avec TikTok

Sharissa Neault et Noah Malazdrewicz réalisent d'amusantes vidéos dans leur langue pour aider les jeunes Autochtones qui croient leur culture et leur langue perdues à renouer avec elles.

Du Mexique à l'Australie, les jeunes autochtones réimaginent l'internet pour leurs langues

Les langues hégémoniques s'imposent par le biais d'internet mais les jeunes s'emparent de ces outils pour créer des espaces d'expression pour leurs langues.

Le recul de l'occitan: Échec des initiatives culturelles ou défaillance de l'État?

Le recul de l'occitan, parlé par plus d'un demi-million de personnes en France, s'explique-t-il par l'échec des initiatives culturelles ou par la politique de l'État français?

Reconnaissance des langues régionales: les pirouettes du gouvernement français

Une nouvelle loi censée protéger les langues régionales passée en mai de cette année vient relancer le débat en France.

L'Allemagne reconnaît le génocide de l'ère coloniale en Namibie, un geste jugé insuffisant par les survivants

Plus de 100 ans après le génocide des peuples Ovaherero et Nama en Namibie, l'Allemagne reconnaît sa culpabilité et financera des projets locaux sur une période de trente...

Conversation numérique : comment Internet permet de préserver le kadazan et les autres langues autochtones de Bornéo

« Les langues autochtones n’ont pas à rester dans des armoires poussiéreuses. Nous pouvons utiliser la technologie pour que nos langues et cultures soient disponibles en ligne. »

Un nouvel outil en ligne a aidé les électeurs tibétains apatrides et dispersés dans le monde à faire des choix éclairés

La plateforme créée par un groupe de Tibétains Suisses, a facilité l'échange entre candidats et électeurs. Malgré sa réussite, d'autres d'autres défis restent à surmonter.

Attirer de nouvelles générations de locuteurs du balinais en utilisant super héros et wikis

« Notre plus gros problème est l'accès inégal au numérique. Les internautes augmentent mais dans les faits tous les lieux de Bali n'ont pas un accès adapté à Internet. »

Un militant numérique ghanéen demande plus de visibilité pour la langue dagbani

Sadik Shahadu : « Malgré les ressources hors ligne et les outils pédagogiques disponibles dans la plupart des bibliothèques publiques des écoles du nord, leur accès reste difficile. »

Une artiste salvadorienne soutient les personnes transgenres tout en enseignant le Nahuat

Une troupe bispirituelle célèbre ses membres transgenres et leurs ancêtres à travers le language et l'art.

Un groupe de hip-hop joue exclusivement sur des instruments traditionnels pour se forger une nouvelle identité kazakhstanaise

Un projet musical expérimental tente d'inverser la tendance générale au mépris pour les traditions rurales en faisant de la musique contemporaine avec des instruments ancestraux.

Les autochtones du Mexique remportent une bataille juridique historique dans le domaine des télécommunications

Un précédent juridique est créé, permettant aux communautés d'exploiter leurs propres moyens de communication.

Les « futurismes autochtones » explorés par un artiste descendant des Premières Nations

« J'ai trouvé la clé qui ouvrait mon esprit à l'exploration des concepts autochtones futuristes, et d'une manière plus générale, des concepts créatifs. »

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français

Non merci, je veux accéder au site