Billets sur Peuples indigènes de septembre, 2015
Les oeuvres des écrivains latino-américains au secours de la langue autochtone des Andes
Nous devons à l'initiative de la Direction déconcentrée de la culture de Cuzco (Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco (DDCC)), rattachée au Ministère de la Culture du Pérou, la traduction en quechua de l'oeuvre de différents auteurs latino-américains. Les lecteurs pratiquant le quechua pourront ainsi apprécier dans leur langue maternelle...
Le film vénézuélien candidat aux Oscar parle en langue indigène
“Gone with the River” by Mario Crespo is Venezuela's Oscar entry in the Best Foreign Language Film… https://t.co/XR8tzauaSU — Carlos Aguilar (@Carlos_Film) September 3, 2015 “Autant en emporte le fleuve” de Mario Crespo est le candidat vénézuélien à l'Oscar du meilleur film étranger… Lo que lleva el rio (“Autant en...
Un dessin animé explique l'adaptation de la langue cherokee aux technologies modernes
Voici une vidéo expliquant comment la langue cherokee a évolué au fil du temps pour être utilisée avec les technologies de communication modernes.