Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Billets sur Langues

16 Mai 2020

Construire une plate-forme durable et open source pour l'apprentissage des langues

Rising Voices

Openwords est une application open source d'apprentissage des langues avec des fonctionnalités solides de développement de cours et de leçons en vue de constituer une communauté d'apprentissage.

12 Mai 2020

Covid-19 : les Bangladais·es se tournent vers les sites de vidéos pendant leur confinement

L'accès abordable à la 4G au Bangladesh ces deux dernières années a considérablement accru le visionnage sur YouTube, une tendance accentuée par le confinement dû au Covid-19.

15 Avril 2020

Le dégel de l'Ouzbékistan donne des ailes à la langue ouzbèke

Dans un pays adepte d'internet, le récent dégel politique offre à la langue ouzbèke une occasion rêvée pour s'épanouir par des moyens nouveaux et inattendus.

27 Mars 2020

Pour la linguiste trinidadienne Jo-Anne Ferreira, « l’esprit du Patois a triomphé face à l’adversité »

« Les Trinidadien·ne·s sont lié·e·s par une histoire et un présent linguistico-culturel communs : nul besoin de définir, d’expliquer ou de substituer constamment nos mots dans nos conversations ».

25 Mars 2020

À la conquête des étoiles, cette linguiste trinidadienne souligne la manière dont les langues nous rapprochent

[Les noms sont] « la manifestation linguistique de la confrontation des cultures amérindiennes, africaines, européennes et asiatiques, qui ont créé la langue et la culture créole ».

16 Mars 2020

Le renouveau de l'édition mongole, une aubaine pour les amateurs de littérature

Les longs hivers éprouvants en Mongolie sont propices à la lecture. Heureusement, l’édition mongole prospère : les ouvrages d’histoire populaire et les fictions en traduction ont la cote.

10 Mars 2020

Une vidéo virale tourne en dérision le culte de la personnalité de Poutine

RuNet Echo

Le blogueur russe Bashir Dokhov a accroché un énorme portrait de Poutine dans l'ascenseur d'un immeuble à Moscou. Il a ensuite enregistré les réactions des habitant·e·s stupéfait·e·s.

6 Mars 2020

Pourquoi Google Translate sonne souvent faux en yorùbá, et dans bien d'autres langues

Rising Voices

Alors que de plus en plus d'entreprises technologiques tentent de fournir la traduction et l'accès à de nombreuses langues en ligne, des controverses et des défis surgissent.

5 Mars 2020

De la Suède au Mexique, des autochtones nous expliquent pourquoi leurs langues disparaissent

Le lien qui unit la Suède, la Norvège ou la Finlande au Mexique ou au Pérou c'est la ségrégation de leurs langues autochtones et la perte de leur...

4 Mars 2020

La littérature comme reflet de l'hybridité indo-népalaise : entretien avec Prajwal Parajuly

« Ce livre est lu par les personnes dont il est question dans mes nouvelles, dans la langue parlée par les personnages. C'est très réconfortant. »

23 Février 2020

En Indonésie, une super-héroïne se bat pour l'écologie et la langue balinaise

Rising Voices

« Le personnage de Luh Ayu Manik s’inspire des Balinaises qui sont des femmes fortes, solides et opiniâtres à l’instar des super-héros. »

18 Février 2020

Le poète barbadien Kamau Brathwaite nous a légué un immense patrimoine linguistique

« Son concept de « langue nation » et la portée de son œuvre laissent une trace indélébile en chacun d’entre nous »

13 Février 2020

Argentine : les traductrices et interprètes féministes qui révolutionnent la profession

The Bridge

Le féminisme se développe et se diversifie : il faut se réunir pour créer des espaces d'intérêt commun où exercer une forme unique d'activisme, loin du féminisme hégémonique.

2 Février 2020

Un roman sur une famille de migrants mexicains déclenche la polémique sur Twitter

Le roman "American Dirt" a été critiqué par les communautés mexicaines, chicanas et latino-américaines, qui dénoncent l'usage de stéréotypes et l'exploitation de la souffrance.

1 Février 2020

Après le décès de l'une des dernières locutrices du kusunda, les espoirs de revitalisation s'évanouissent

Gyani Maiya était l'une des deux dernières locutrices du kusunda. Son décès représente une perte inestimable pour cette langue en voie de disparition.

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français

Non merci, je veux accéder au site