Toutes les langues dans lesquelles nous traduisons les articles de Global Voices, pour rendre accessibles à tous les médias citoyens du monde entier

En savoir plus Lingua  »

Billets sur Langues

14 Décembre 2018

Pour la première fois, une application de sécurité numérique est disponible en aymara grâce aux militants linguistiques boliviens

Rising Voices

"Pour nous, la langue est notre identité. Si nous perdons notre langue, nous perdons nos traditions, notre culture, nos récits, notre savoir ancestral — nous perdons tout."

5 Décembre 2018

Conversation avec Gyani Maiya Sen, l’une des dernières locutrices d’une langue du Népal en voie de disparition

"... son ton autoritaire illustrait à l’évidence l’aura dont elle devait jouir quand elle était plus jeune – puissante, comme une « reine de la jungle »."

22 Octobre 2018

Pas de honte à avoir: une initiative en ligne au Kazakhstan pour aider les jeunes à prendre soin de leur santé sexuelle

The Bridge

UyatEmes.kz se bat contre les tabous qui entourent l'éducation sexuelle dans l'ancienne République soviétique.

1 Octobre 2018

Un festival cinématographique indépendant projette les vies des Papous d’Indonésie sur grand écran

Rising Voices

Le festival "met en lumière les problèmes des habitants autochtones de Papouasie grâce à des films documentaires et sensibilisent le public sur les questions importantes qui les touchent."

6 Septembre 2018

WordFrames : les Rohingyas, “insurgés” ou “terroristes” : quand nommer c'est prendre parti

NewsFrames

Dans cet article de WordFrames, nous explorons l'usage complexe et délicat des termes "insurgés" et "terroristes" pour désigner les Rohingyas dans le discours médiatique.

16 Juin 2018

“Donner une meilleure visibilité à notre cause et rendre légitimes les combats du peuple nation Mapuche”

Rising VoicesNewsFrames

"Les mots importants pour le peuple [mapuche] sont de l'ordre de la culture... spiritualité, vision du monde... mais aussi autonomie et langue car nous sommes une nation".

31 Mai 2018

Sourires et rencontres de GV francophone en mai 2018 à Lyon

GV Community Blog

GV francophone, meet up à Lyon les 26 et 27 mai. Des visages et du son.

10 Mai 2018

Pronoms et genre : l’enseignement de l'anglais dans le monde

Dans le monde, près d'un milliard de personnes apprennent l'anglais comme langue étrangère et toutes rencontrent des pronoms de genre binaires dès les premières leçons.

13 Avril 2018

A la recherche du mot “Indios” en Equateur et au Venezuela : Une leçon de langue et de données

NewsFrames

Que se passe-t-il quand les data ne sont pas compatibles avec l'histoire que nous avions entrepris de raconter ?

28 Mars 2018

Un universitaire musulman veut relier Israël et l'Indonésie par la connaissance de l'hébreu

"À ma famille j'ai dit que ce que je fais peut avoir des conséquences incertaines, mais que c'est quelque chose qui doit être fait."

23 Mars 2018

Pour la Journée mondiale de la poésie, des vers du coeur de la Perse

The Bridge

"Comme une montagne, la tristesse que j'ai au cœur, / Comme une pierre, le cœur sous ta poitrine."

6 Mars 2018

Les énigmes du festival des lanternes déjouent et font enrager les autorités de censure chinoises

En publiant des énigmes, les internautes chinois ont trouvé un moyen de critiquer la récente proposition d'amendement constitutionnel concernant l'abolition de la limite présidentielle de deux mandats.

27 Février 2018

Ces femmes samies tentent de maintenir vivante leur langue native, le skolt

Rising Voices

“Les adultes et les enfants l'apprennent avec enthousiasme, mais nous devons créer les conditions pour que le sâme skolt devienne la langue normale de la vie quotidienne."

20 Février 2018

A Taïwan, le Prix littéraire pour les travailleurs migrants ouvre un espace à de nouvelles voix

Rising Voices

Depuis 2014, le Prix taïwanais de littérature pour les migrants offre une plateforme aux habitants de Taïwan nés à l'étranger pour raconter leurs histoires de vie.

17 Janvier 2018

Les médias japonais peinent à traduire le « Shithole » de Trump

"Fascinant que les organes de presse trouvent plus facile d'imprimer «pays de merde» que «raciste» ou «racisme."

Je m'abonne à la lettre d'information de Global Voices en Français
* = required field
Non merci, je veux accéder au site