Billets sur Langues
Les mots ont la parole: Épisode #11
Dans “Les mots ont la parole”, nous mettons à l’honneur trois concepts: Beur, le mot nippo-français タカラジェンヌ, et l'anglicisme très courant, le deal.
Né en Jamaïque, Jason Allen-Paisant est le dernier poète caribéen à remporter le prestigieux prix T.S. Eliot
« Une nuit historique pour la poésie des Caraïbes » : Avec sa victoire, c'est la troisième fois en cinq ans qu'un poète d'origine caribéenne remporte le prestigieux prix.
Un musée russe d'art urbain pacifiste ouvre en ligne
L'anthropologue russe Alexandra Arkhipova et ses collègues ont collecté des exemplaires d'art urbain pacifiste — autocollants, graffitis, prospectus, et installations complexes— pendant un an et demi, dans 48 villes russes.
Maroc : les Amazighs à la recherche d'une présence civique par le biais des droits linguistiques
Le respect des droits linguistiques des amazighs favorise leur intégration sociale et l'expression libre de leur culture et identité, ce qui se traduit par un engagement civique accru.
Défaire le colonialisme dans le discours sur la diversité des genres aux Philippines
Avec la colonisation, les Philippines ont une longue histoire de discours imposés sur leurs traditions propres, y compris celles relatives à l'identité et à la fluidité de genre.
Disparition d'Henri Lopes: le métissage élevé au rang de valeur littéraire
L'oeuvre d'Henri Lopes, récemment décédé, représente une partie incontournable des littératures francophones africaines, et un engagement politique toujours d'actualité.
À un moment crucial des crises mondiales, X (anciennement Twitter) dilue sa politique de discours violent
X a considérablement assoupli sa politique en matière de discours violents, en réduisant à la fois le champ d'application de sa disposition sur les discours violents et les conséquences imposées lorsqu'un tel discours est détecté.
Les mots ont la parole: Épisode #08
Dans “Les mots ont la parole”, nous mettons à l’honneur trois concepts: un mot occitan, le Camfranglais et le délicieux dèguè à déguster en dèguèterie!
La traduction comme voyage de découverte au sens littéral: Histoire d'une aventure en terres tibétaines
Comment traduire une auteure tibétaine qui écrit en chinois sur des réalités profondément tibétaines - en français? Interview de Global Voices avec les participant.es de ce projet.
Les mots ont la parole: Épisode #07
Dans notre rubrique “Les mots ont la parole”, nous mettons à l’honneur trois concepts: l'essencerie, la mystérieuse abréviation "PF" et la "belle époque paraense".
Comment les divisions linguistiques kurdes entravent l’accès à l’information
Les conflits permanents entre les langues kurdes et leur manque de normalisation créent des obstacles à l'accès à l'information en ligne et entravent la circulation de celle-ci.
Les mots ont la parole: Épisode #06
Dans notre rubrique “Les mots ont la parole”, nous mettons à l’honneur trois concepts: la nouba, "Bienvenue" en français canadien et la sapologie.
Au Gabon, la musique est un instrument de visibilité à l'intérieur comme à l'extérieur du pays
Au Gabon, la musique est un instrument de visibilité à l'intérieur comme à l'extérieur du pays et fait fusionner tradition, modernité et globalisation.
Entretien avec le romancier russophone le plus traduit d’Ukraine : Andrei Kurkov
Global Voices a interviewé Andrei Kurkov, l'un des auteurs ukrainiens les plus prolifiques et les plus traduits, qui écrit ses romans en russe et ses ouvrages non romanesques en ukrainien.
Les mots ont la parole: Épisode #05
Dans notre rubrique “Les mots ont la parole”, nous mettons à l’honneur trois concepts: "vieux père, voilà ton fils", bled, et une phrase culte franco-russe.