“Le corps comme support à la mise en scène des relations humaines”: une approche littéraire pour l'écrivain togolais Sami TchakEcrit par Filip Noubel, Jean Sovonil y a 1 semaine
Quelle est la place de l'écrivain kényan Ngũgĩ wa Thiong'o en Afrique francophone?Ecrit par Filip Noubel, Jean Sovonil y a 3 semaines
La littérature sinophone au-delà des frontières chinoises : entretien avec l’auteure Zhang LijiaEcrit par Filip NoubelTraduit par Rodrigue Macaoil y a 4 semaines
A Madagascar, un atelier d'écriture valorise la présence de la langue malgache en ligneEcrit par Mamisoa Raveloaritiana03/06/2025
Les cinéastes bhoutanais redéfinissent la singularité de la narration de leur histoire ancrée dans leur cultureÀ la découverte du « Cinéma du Dharma », la nouvelle vague de films bhoutanaisEcrit par Nepali TimesTraduit par Rodrigue Macao20/05/2025
Les mots ont la parole: Épisode #24A l'origine, le mot Karité est écrit Xarité, mot soninkéEcrit par Filip Noubel, Amadou Lamine Badji, Liam Anderson01/05/2025
À propos de la maternité, des langues maternelles et des dragons amateurs de tacosLe monologue intérieur frénétique d'une mère immigrée d'un bambin privilégié à l'heure du coucherEcrit par L. FinchTraduit par Christine Ghafoor16/04/2025
Questions et réponses : à la rencontre de Musah Fuseini, un militant de la langue DagbaniEntretien avec un contributeur Wikimedia de langue Dagbani au GhanaEcrit par Subhashish PanigrahiTraduit par Mamisoa Raveloaritiana10/04/2025
Comment le mandarin du Nord-est est-il devenu la langue officielle du stand-up chinoisSa similarité phonétique avec le Mandarin fait du Dongbeihua le choix naturel du stand-up chinoisEcrit par Oiwan LamTraduit par Rodrigue Macao27/03/2025
L'Araméen et son héritage en Syrie : une histoire millénaireL'araméen est une langue sémitique dont les origines remontent à plus de 3 000 ans.Ecrit par Rami AlhamesTraduit par Pierre-Emmanuel Farret17/03/2025
« Un brin de culture que j'emporte avec moi » : ce que notre langue maternelle signifie pour nousDes membres de la communauté Global Voices discutent de la beauté de leurs langues maternelles et des injustices auxquelles elles sont confrontées.Ecrit par Global VoicesTraduit par Ana Raič05/03/2025
Les mots ont la parole: Épisode #23Au Cameroun, "vendre du piment" fait allusion à la prostitutionEcrit par Jean Sovon, Amadou Lamine Badji, Miora03/03/2025
Les mots ont la parole: Épisode #22Au Cameroun, whitiser veut dire "parler comme un blanc"Ecrit par Jean Sovon, Liam Anderson, Miora17/02/2025
Les mots ont la parole: Épisode #21Pincenê en portugais est un terme importé du français Ecrit par Jean Sovon, Amadou Lamine Badji, Liam Anderson03/02/2025
Les mots ont la parole: Épisode #20'Biby mitourne" signifie un animal qui marche à reculons, comme l'écrevisse malgache foza oranaEcrit par Jean Sovon, Filip Noubel, Miora20/01/2025
Les mots ont la parole: Épisode #19Dans les rues du Cameroun, "baptiser" veut dire "arnaquer"Ecrit par Jean Sovon, Filip Noubel09/01/2025
La nécessité pour les géants de la technologie d'agir davantage en faveur de l'inclusion des langues africaines dans les outils numériques.L'exclusion des langues africaines des outils numériques aggravera davantage le fossé technologique entre l'Afrique et le reste du monde.Ecrit par Abdulrosheed FadipeTraduit par Pierre-Emmanuel Farret27/11/2024
L'essor du roman en langue amazighe en Algérie : défis et reconnaissance officielleL'écriture en amazighe a évolué d'un simple acte de résistance à une langue littéraire épanouieEcrit par ماجيد صراحTraduit par Heythem Hamrouni07/11/2024
Rencontre avec Alexandra Philbin : questions à une activiste de la langue irlandaiseLa gestion du compte collaboratif @EuroDigitalLang sur X sera bientôt confiée à AlexandraEcrit par Rising VoicesTraduit par Christine Javet04/11/2024