· septembre, 2007

Billets sur Langues de septembre, 2007

Madagascar: Introduire Global Voices en Malgache

Voici un passage de Rahafahana, une chanson du groupe Malgache légendaire Mahaleo: “ Aoka aho, Mba ho tompon-tsafidy, Mba tsy havela hihidy, Ty vavako miteny” rahafahafahana, Mahaleo. (Mg) « Laissez-moi avoir la liberté de choisir, Ne baîllonez pas ma bouche qui s’exprime» Rafahafahana, Mahaleo. Comme l’illustre ce vers, la langue...