Billets sur Langues de novembre, 2008
“Harry Potter” traduit en langue khmer
Tharum, un auteur de Global Voices, annonce sur son blog personnel (en anglais) la traduction en khmer de Harry Potter de J. K. Rowling. Tharum donne aussi son opinion sur comment encourager...
La langue japonaise à l'ère de l'anglais
La chute de la langue japonaise à l'ère de l'anglais (japonais), le dernier livre de la romancière et essayiste Minae Mizumura [水村美苗] (anglais), a suscité récemment un débat entre de nombreux...
Lingua : Histoire d'un projet mondial de traduction en ligne
Vous vous demandez comment faire travailler ensemble sur Internet des dizaines de personnes pour traduire les articles depuis Global Voices en anglais en de multiples langues ? En presque deux ans, la communauté...
Syrie : Les blogueurs fondent un club de lecture
Pour la première fois dans la blogosphère syrienne, un groupe de blogueurs syriens propose une initiative rafraichissante : fonder un groupe de lecture en ligne. Un livre à lire est...