· mars, 2011

Billets sur Langues de mars, 2011

Trinité-et-Tobago: lancement de “Bocas”

  23/03/2011

“La littérature ne veut pas seulement dire fiction et poèmes – il s'agit aussi d'idées, de questions, et de débats, et d'utiliser les outils de lecture et d'écriture pour comprendre le monde”: le blog The Bocas Lit Fest [en anglais] annonce son programme et la liste d'auteurs participant à son...

Japon : traduction collaborative en temps de crise

  15/03/2011

Le Japon est au centre de l'attention mondiale depuis qu'il a été frappé par un désastre le 11 mars 2011. De simples citoyens participent à l'aide, en en apportant par exemple leur contribution à des traductions collaboratives sur Internet.

Mali : Internet et les langues africaines

A l'occasion de la Journée Internationale des langues maternelles, Boukary Konaté, un contributeur de Global Voices en Français, a donné une conférence sur “Internet et les langues africaines” au ministère malien de l'éducation et des langues nationales. La présentation se trouve sur le blog Toujours pas sages.

Taïwan : Les médias sociaux font entendre les voix aborigènes

  10/03/2011

Les récits de la lutte des populations aborigènes de Taïwan pour l'identité, la durabilité et la dignité sont absents de la sphère publique taïwanaise, par suite de la relative domination sociale et politique par la population chinoise han du pays. A présent, grâce aux médias sociaux, la jeunesse aborigène fait entendre sa voix et renoue avec les traditions.

Une déclaration d'amour à la langue portugaise, dans toutes ses variantes

Le 21 février, Global Voices en Portugais a commémoré le Jour International de la Langue Maternelle avec cet hommage à la lusophonie dans toute sa diversité linguistique et culturelle. Lisez les réflexions de la blogosphère sur le premier roman dédié au langage portugais, "Milagrário Pessoal", l'œuvre la plus récente de l'auteur angolais José Eduardo Agualusa.