Billets sur Langues de Mai, 2017
30 Mai 2017
La voiture de ma tokol est une Toyota : Perdus dans la traduction en Asie Centrale
La "femme plus jeune" d'un homme kirghize ou kazakh est comme 'une vache sans cornes'. Elle subit la réprobation sociale et a peu de droits.
26 Mai 2017
L'activisme numérique génère un élan pour la langue kaqchikel et d'autres langues guatémaltèques

La Rencontre de l'activisme numérique pour les langues indigènes a rassemblé des projets importants pour la visibilité et le renforcement des langues mayas par la technologie.
25 Mai 2017
Des bénévoles rendent Diaspora* et d'autres logiciels libres disponibles en occitan

"Je n'apprécie pas que certains décident qu'une langue a plus de valeur qu'une autre. Pour moi, toutes les langues sont égales."
17 Mai 2017
Trente ans et six films plus tard, la traduction créative du titre du film “Alien” survit dans les Balkans
"Ensuite il y a Alien ou Osmi putnik qui ont littérallement été traduits par "le Huitième passager". Comment a t-on traduit la suite ? D'autres Passagers ?"
5 Mai 2017
Paraguay: Une application pour apprendre l'anglais “sans escale” directement depuis le guarani

L'application "Guaranglish" cherche à adapter l'apprentissage de l'anglais pour les locuteurs du guarani... et du guarani pour les locuteurs de l'anglais.
Il faut éviter de faire croire qu'en Europe de l'ouest ce serait réellement mieux....