Billets sur Langues
Traduire de la poésie pour rapprocher Ukrainiens et Bélarusses opposés à Loukachenka
Le Bélarus est victime de Moscou mais lui sert d'allié pour envahir l'Ukraine. La poésie et la traduction peuvent-elles servir de contrepoids pour rapprocher Bélarusses et Ukrainiens?
Les mots ont la parole: Épisode #01
Dans notre rubrique “Les mots ont la parole”, nous mettons à l’honneur des mots ou expressions spécifiques à une région, un pays, une communauté, mais aussi des intraduisibles.
“Parvenir à une justice transitionnelle à Taïwan reste une tâche inachevée”: entretien avec l'écrivaine C.J. Anderson-Wu
Traductrice devenue écrivaine anglophone, Anderson-Wu explique dans une interview comment le besoin de transmettre l'expérience taïwanaise de la dictature militaire l'a amenée à choisir l'anglais comme langue d'écriture.
Quelles sont les appellations utilisées par les locuteurs de chinois mandarin pour décrire leur propre langue?
Les locuteurs du chinois mandarin disposent d'une douzaine de termes pour décrire les différentes formes parlées et écrites de la langue,qui suggèrent proposant diverses affiliations culturelles ou politiques.
La liberté de la presse concerne aussi les médias en langues autochtones : le cas de l'occitan en France
La production et l'accès aux médias sont essentiels à la revitalisation des langues autochtones, comme le montre le cas de l'occitan, de moins en moins parlé dans le sud de la France.
ÒCTele, une chaîne de télévision privée fait entrer l'occitan dans l'espace public français
Au sud de la France, une chaîne de télévision privée fait preuve d'activisme linguistique en diffusant du contenu en occitan pour tout public et tout âge.
“La littérature d'Asie centrale n'existe au niveau régional qu'en russe”: entretien avec l'écrivain russophone ouïghour Ramil Niyazov-Adyldzhyan
Alors que la majorité des Ouïghours vivent en Chine, une importante diaspora ouïghoure vit en Asie centrale, notamment au Kazakhstan, où ils sont plus libres de s'exprimer.
Petit dictionnaire de “Cha Bubo” une langue vernaculaire de Butembo en République Démocratique du Congo
Hormis les langues nationales en République Démocratique du Congo, le Cha Bubo est une variété linguistique spécifique parlé à Butembo située dans le Nord-Kivu
Au Togo, le digital tente de mettre en valeur l'utilisation des langues nationales
Au Togo, la promotion des langues nationales hormis le français relève surtout d'initiatives personnelles même si le gouvernement tente de promouvoir leur enseignement.
En République Démocratique du Congo, Bulebe Hangi redonne vie à la langue Kihunde
Premier pays le plus peuplé de l’Afrique francophone, la République Démocratique du Congo (RDC) regroupe plus de 400 ethnies réparties sur l’ensemble du territoire. Autant d’ethnies que de langues: la RDC est l’un des pays les plus multilingues de l’Afrique, mais cette diversité n'est ni reconnue ni soutenue par...
Le refus par la Moldavie d'utiliser un langage construit par la politique culturelle soviétique
La langue moldave a été construite au début de la politique culturelle soviétique. Maintenant, le parlement a changé son nom en roumain car ce sont des langues pratiquement identiques.
Pour les Ukrainiens qui défendent leur pays, les mots sont importants
La Russie essaie de détruire l'Ukraine non seulement par les armes, les déportations forcées et la « rééducation » des enfants dans les territoires occupés, mais aussi par les mots.
Indigènes et fiers de l’être ou l’interprétation du film « Black Panther : Wakanda Forever » par un locuteur Maya
« Souviens-toi de qui tu es, peu importe le chemin que tu veux suivre », les communautés indigènes savent qu’elles peuvent avancer.
Retour sur le Mayan Languages Digital Activism Summit 2023
Activistes numériques, leurs communautés au Sommet sur l'activisme numérique des langues mayas (11-15 janvier 2023) : maîtriser Internet, les médias numériques et la technologie pour revitaliser les langues mayas en ligne.
Champs de bataille linguistiques ukrainiens
Un récent différend sur Facebook concernant les noms sexués des professions en langue ukrainienne concerne bien plus que le genre.